Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ערכו מגן וצנה וגשו למלחמה׃
préparez le petit et le grand bouclier, et marchez au combat!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
אני שלום וכי אדבר המה למלחמה׃
je suis pour la paix; mais dès que je parle, ils sont pour la guerre.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ויצא סיחן לקראתנו הוא וכל עמו למלחמה יהצה׃
sihon sortit à notre rencontre, avec tout son peuple, pour nous combattre à jahats.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה׃
de david. béni soit l`Éternel, mon rocher, qui exerce mes mains au combat, mes doigts à la bataille,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
גם השופר אם יתן את קולו בלתי ברור מי יחלץ למלחמה׃
et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ועבדיך יעברו כל חלוץ צבא לפני יהוה למלחמה כאשר אדני דבר׃
et tes serviteurs, tous armés pour la guerre, iront combattre devant l`Éternel, comme dit mon seigneur.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
כי תצא למלחמה על איביך ונתנו יהוה אלהיך בידך ושבית שביו׃
lorsque tu iras à la guerre contre tes ennemis, si l`Éternel les livre entre tes mains, et que tu leur fasses des prisonniers,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ויאמר משה לבני גד ולבני ראובן האחיכם יבאו למלחמה ואתם תשבו פה׃
moïse répondit aux fils de gad et aux fils de ruben: vos frères iront-ils à la guerre, et vous, resterez-vous ici?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
שמועה שמעתי מאת יהוה וציר בגוים שלוח התקבצו ובאו עליה וקומו למלחמה׃
j`ai appris de l`Éternel une nouvelle, et un messager a été envoyé parmi les nations: assemblez-vous, et marchez contre elle! levez-vous pour la guerre!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
וילך את יורם בן אחאב למלחמה עם חזהאל מלך ארם ברמת גלעד ויכו ארמים את יורם׃
il alla avec joram, fils d`achab, à la guerre contre hazaël, roi de syrie, à ramoth en galaad. et les syriens blessèrent joram.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ויצא איש ישראל למלחמה עם בנימן ויערכו אתם איש ישראל מלחמה אל הגבעה׃
et les hommes d`israël s`avancèrent pour combattre ceux de benjamin, et ils se rangèrent en bataille contre eux devant guibea.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ויאמר אלעזר הכהן אל אנשי הצבא הבאים למלחמה זאת חקת התורה אשר צוה יהוה את משה׃
le sacrificateur Éléazar dit aux soldats qui étaient allés à la guerre: voici ce qui est ordonné par la loi que l`Éternel a prescrite à moïse.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ויאספו פלשתים את מחניהם למלחמה ויאספו שכה אשר ליהודה ויחנו בין שוכה ובין עזקה באפס דמים׃
les philistins réunirent leurs armées pour faire la guerre, et ils se rassemblèrent à soco, qui appartient à juda; ils campèrent entre soco et azéka, à Éphès dammim.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
כי יצא עמך למלחמה על איבו בדרך אשר תשלחם והתפללו אל יהוה דרך העיר אשר בחרת בה והבית אשר בנתי לשמך׃
quand ton peuple sortira pour combattre son ennemi, en suivant la voie que tu lui auras prescrite; s`ils adressent à l`Éternel des prières, les regards tournés vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j`ai bâtie à ton nom,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
גם בעצתם הלך וילך את יהורם בן אחאב מלך ישראל למלחמה על חזאל מלך ארם ברמות גלעד ויכו הרמים את יורם׃
entraîné par leur conseil, il alla avec joram, fils d`achab, roi d`israël, à la guerre contre hazaël, roi de syrie, à ramoth en galaad. et les syriens blessèrent joram.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ויהי שמואל מעלה העולה ופלשתים נגשו למלחמה בישראל וירעם יהוה בקול גדול ביום ההוא על פלשתים ויהמם וינגפו לפני ישראל׃
pendant que samuel offrait l`holocauste, les philistins s`approchèrent pour attaquer israël. l`Éternel fit retentir en ce jour son tonnerre sur les philistins, et les mit en déroute. ils furent battus devant israël.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ויעלו בני ישראל ויבכו לפני יהוה עד הערב וישאלו ביהוה לאמר האוסיף לגשת למלחמה עם בני בנימן אחי ויאמר יהוה עלו אליו׃
et les enfants d`israël montèrent, et ils pleurèrent devant l`Éternel jusqu`au soir; ils consultèrent l`Éternel, en disant: dois-je m`avancer encore pour combattre les fils de benjamin, mon frère? l`Éternel répondit: montez contre lui.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ויקמו ויעלו בית אל וישאלו באלהים ויאמרו בני ישראל מי יעלה לנו בתחלה למלחמה עם בני בנימן ויאמר יהוה יהודה בתחלה׃
et les enfants d`israël se levèrent, montèrent à béthel, et consultèrent dieu, en disant: qui de nous montera le premier pour combattre les fils de benjamin? l`Éternel répondit: juda montera le premier.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: