Вы искали: מצרימה (Иврит - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hebrew

French

Информация

Hebrew

מצרימה

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Иврит

Французский

Информация

Иврит

וירד יעקב מצרימה וימת הוא ואבותינו׃

Французский

jacob descendit en Égypte, où il mourut, ainsi que nos pères;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויאמרו איש אל אחיו נתנה ראש ונשובה מצרימה׃

Французский

et ils se dirent l`un à l`autre: nommons un chef, et retournons en Égypte.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויקם ויקח את הילד ואת אמו בלילה ויברח מצרימה׃

Французский

joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וכל הארץ באו מצרימה לשבר אל יוסף כי חזק הרעב בכל הארץ׃

Французский

et de tous les pays on arrivait en Égypte, pour acheter du blé auprès de joseph; car la famine était forte dans tous les pays.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וירא אליו יהוה ויאמר אל תרד מצרימה שכן בארץ אשר אמר אליך׃

Французский

l`Éternel lui apparut, et dit: ne descends pas en Égypte, demeure dans le pays que je te dirai.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויקנאו האבות ביוסף וימכרו אותו מצרימה ואלהים היה עמו׃

Французский

les patriarches, jaloux de joseph, le vendirent pour être emmené en Égypte.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ואלה שמות בני ישראל הבאים מצרימה יעקב ובניו בכר יעקב ראובן׃

Французский

voici les noms des fils d`israël, qui vinrent en Égypte. jacob et ses fils. premier-né de jacob: ruben.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

אנכי ארד עמך מצרימה ואנכי אעלך גם עלה ויוסף ישית ידו על עיניך׃

Французский

moi-même je descendrai avec toi en Égypte, et moi-même je t`en ferai remonter; et joseph te fermera les yeux.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וישב יוסף מצרימה הוא ואחיו וכל העלים אתו לקבר את אביו אחרי קברו את אביו׃

Французский

joseph, après avoir enterré son père, retourna en Égypte, avec ses frères et tous ceux qui étaient montés avec lui pour enterrer son père.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויקחו את מקניהם ואת רכושם אשר רכשו בארץ כנען ויבאו מצרימה יעקב וכל זרעו אתו׃

Французский

ils prirent aussi leurs troupeaux et les biens qu`ils avaient acquis dans le pays de canaan. et jacob se rendit en Égypte, avec toute sa famille.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ולמה יהוה מביא אתנו אל הארץ הזאת לנפל בחרב נשינו וטפנו יהיו לבז הלוא טוב לנו שוב מצרימה׃

Французский

pourquoi l`Éternel nous fait-il aller dans ce pays, où nous tomberons par l`épée, où nos femmes et nos petits enfants deviendront une proie? ne vaut-il pas mieux pour nous retourner en Égypte?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ראה ראיתי את עני עמי אשר במצרים ואת נאקתם שמעתי וארד להצילם ועתה לכה ואשלחך מצרימה׃

Французский

j`ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Égypte, j`ai entendu ses gémissements, et je suis descendu pour le délivrer. maintenant, va, je t`enverrai en Égypte.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וענית ואמרת לפני יהוה אלהיך ארמי אבד אבי וירד מצרימה ויגר שם במתי מעט ויהי שם לגוי גדול עצום ורב׃

Французский

tu prendras encore la parole, et tu diras devant l`Éternel, ton dieu: mon père était un araméen nomade; il descendit en Égypte avec peu de gens, et il y fixa son séjour; là, il devint une nation grande, puissante et nombreuse.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ועתה שני בניך הנולדים לך בארץ מצרים עד באי אליך מצרימה לי הם אפרים ומנשה כראובן ושמעון יהיו לי׃

Французский

maintenant, les deux fils qui te sont nés au pays d`Égypte, avant mon arrivée vers toi en Égypte, seront à moi; Éphraïm et manassé seront à moi, comme ruben et siméon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וישבו לאכל לחם וישאו עיניהם ויראו והנה ארחת ישמעאלים באה מגלעד וגמליהם נשאים נכאת וצרי ולט הולכים להוריד מצרימה׃

Французский

ils s`assirent ensuite pour manger. ayant levé les yeux, ils virent une caravane d`ismaélites venant de galaad; leurs chameaux étaient chargés d`aromates, de baume et de myrrhe, qu`ils transportaient en Égypte.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויעברו אנשים מדינים סחרים וימשכו ויעלו את יוסף מן הבור וימכרו את יוסף לישמעאלים בעשרים כסף ויביאו את יוסף מצרימה׃

Французский

au passage des marchands madianites, ils tirèrent et firent remonter joseph hors de la citerne; et ils le vendirent pour vingt sicles d`argent aux ismaélites, qui l`emmenèrent en Égypte.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

הם הלכו משם והנה מלאך יהוה נראה אל יוסף בחלום לאמר קום קח את הילד ואת אמו וברח לך מצרימה והיה שם עד אשר אמר אליך כי הורדוס צדה את הילד לאבדו׃

Французский

lorsqu`ils furent partis, voici, un ange du seigneur apparut en songe à joseph, et dit: lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes-y jusqu`à ce que je te parle; car hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,935,568 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK