Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו׃
ty de ogudaktiga skola förgås; herrens fiender äro såsom ängarnas prakt: de försvinna såsom rök, ja, de försvinna.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
השכבים על מטות שן וסרחים על ערשותם ואכלים כרים מצאן ועגלים מתוך מרבק׃
i som liggen på soffor av elfenben och haven det makligt på edra bäddar; i som äten lamm, utvalda ur hjorden, och kalvar, hämtade från gödstallet;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
בשר גבורים תאכלו ודם נשיאי הארץ תשתו אילים כרים ועתודים פרים מריאי בשן כלם׃
i skolen få äta kött av hjältar och dricka blod av jordens hövdingar: av vädurar och lamm och bockar och tjurar, allasammans gödda i basan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ונתתה עליה מצור ובנית עליה דיק ושפכת עליה סללה ונתתה עליה מחנות ושים עליה כרים סביב׃
och res upp bålverk mot den och bygg en belägringsmur mot den och kasta upp en vall mot den och slå upp läger mot den och sätt upp murbräckor mot den runt omkring.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
בימינו היה הקסם ירושלם לשום כרים לפתח פה ברצח להרים קול בתרועה לשום כרים על שערים לשפך סללה לבנות דיק׃
i sin högra hand får han då ut lotten »jerusalem», för att han där skall sätta upp murbräckor, öppna sin mun till krigsrop, upphäva sin röst till härskri, för att han där skall sätta upp murbräckor mot portarna, kasta upp en vall och bygga en belägringsmur. --
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
והנה לחטבים לכרתי העצים נתתי חטים מכות לעבדיך כרים עשרים אלף ושערים כרים עשרים אלף ויין בתים עשרים אלף ושמן בתים עשרים אלף׃
och jag är villig att åt timmermännen som hugga virket giva, för dina tjänares räkning, tjugu tusen korer tröskat vete, tjugu tusen korer korn, tjugu tusen bat vin och tjugu tusen bat olja.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
והוא נלחם עם מלך בני עמון ויחזק עליהם ויתנו לו בני עמון בשנה ההיא מאה ככר כסף ועשרת אלפים כרים חטים ושעורים עשרת אלפים זאת השיבו לו בני עמון ובשנה השנית והשלשית׃
och när han så kom i strid med ammons barns konung, blev han dem övermäktig, så att ammons barn det året måste giva honom ett hundra talenter silver, tio tusen korer vete och tio tusen korer korn. lika mycket måste ammons barn erlägga åt honom också nästa år och året därpå.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: