Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
לא תאכל כל תועבה׃
du skall icke äta något som är en styggelse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
מסיר אזנו משמע תורה גם תפלתו תועבה׃
om någon vänder bort sitt öra och icke vill höra lagen, så är till och med hans bön en styggelse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
הן אתם מאין ופעלכם מאפע תועבה יבחר בכם׃
men se, i ären ett intet, och edert verk är alls intet; den som utväljer eder är en styggelse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ותגבהינה ותעשינה תועבה לפני ואסיר אתהן כאשר ראיתי׃
tvärtom blevo de högfärdiga och bedrevo vad styggeligt var inför mig; därför försköt jag dem, när jag såg detta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
אשר השמינו ויתנו את נפשם לזמה לעשות כל תועבה באהבת הבצע׃
ty i sin försoffning hava de överlämnat sig åt lösaktighet, så att de i girighet bedriva alla slags orena gärningar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ולא יבוא בה כל טמא ועשה תועבה ושקר כי אם הכתובים בספר החיים של השה׃
men intet orent skall någonsin komma ditin, och ingen som gör vad styggeligt är och lögn, utan allenast de som äro skrivna i livets bok, lammets bok.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ואיש אשר ישכב את זכר משכבי אשה תועבה עשו שניהם מות יומתו דמיהם בם׃
om en man ligger hos en annan man såsom man ligger hos en kvinna, så göra de båda en styggelse; de skola straffas med döden, blodskuld låder vid dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
לא תוסיפו הביא מנחת שוא קטרת תועבה היא לי חדש ושבת קרא מקרא לא אוכל און ועצרה׃
bären ej vidare fram fåfängliga spisoffer; ångan av dem är en styggelse för mig. nymånader och sabbater och utlysta fester, ondska i förening med högtidsförsamlingar, sådant kan jag icke lida.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
הבשו כי תועבה עשו גם בוש לא יבשו והכלם לא ידעו לכן יפלו בנפלים בעת פקדתם יכשלו אמר יהוה׃
de skola komma på skam, övade styggelse. likväl känna de alls icke skam och veta icke av att blygas. därför skola de falla bland de andra; när hemsökelsen träffar dem, skola de komma på fall, säger herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
הבישו כי תועבה עשו גם בוש לא יבושו גם הכלים לא ידעו לכן יפלו בנפלים בעת פקדתים יכשלו אמר יהוה׃
de skola komma på skam, ty de övade styggelse. likväl känna de alls icke någon skam och veta icke av någon blygsel. därför skola de falla bland de andra; när min hemsökelse träffar dem, skola de komma på fall, säger herren,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
וישימו לו לבדו ולהם לבדם ולמצרים האכלים אתו לבדם כי לא יוכלון המצרים לאכל את העברים לחם כי תועבה הוא למצרים׃
och de satte fram särskilt för honom och särskilt för dem och särskilt för de egyptier som åto tillsammans med honom; ty egyptierna få icke äta tillsammans med hebréerna; sådant är nämligen en styggelse för egyptierna.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
וכן גם הזכרים עזבו את תשמיש האשה כדרכה ויחמו זה בזה בתשוקתם ויעשו תועבה זכר עם זכר ויקחו שכר משובתם הראוי להם בעצם גופם׃
sammalunda övergåvo ock männen det naturliga umgänget med kvinnan och upptändes i lusta till varandra och bedrevo styggelse, man med man. så fingo de på sig själva uppbära sin villas tillbörliga lön.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: