Вы искали: לאהליו (Иврит - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hebrew

Esperanto

Информация

Hebrew

לאהליו

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Иврит

Эсперанто

Информация

Иврит

וינגף יהודה לפני ישראל וינסו איש לאהליו׃

Эсперанто

kaj la judoj estis venkobatitaj de la izraelidoj, kaj ili diskuris cxiu al sia tendo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויקם המלך וישב בשער ולכל העם הגידו לאמר הנה המלך יושב בשער ויבא כל העם לפני המלך וישראל נס איש לאהליו׃

Эсперанто

tiam la regxo levigxis, kaj sidigxis cxe la pordego. kaj oni sciigis al la tuta popolo, dirante:jen la regxo sidas cxe la pordego. kaj la tuta popolo venis antaux la regxon. sed la izraelidoj forkuris cxiu en sian tendon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויקחו את צדה העם בידם ואת שופרתיהם ואת כל איש ישראל שלח איש לאהליו ובשלש מאות האיש החזיק ומחנה מדין היה לו מתחת בעמק׃

Эсперанто

kaj ili prenis al si la mangxotajxon de la popolo, kaj iliajn trumpetojn; kaj cxiujn izraelidojn li forsendis cxiun al lia tendo, kaj la tricent homojn li retenis. la tendaro de midjan estis malsupre de li en la valo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויבחר לו שאול שלשת אלפים מישראל ויהיו עם שאול אלפים במכמש ובהר בית אל ואלף היו עם יונתן בגבעת בנימין ויתר העם שלח איש לאהליו׃

Эсперанто

kaj saul elektis al si tri mil virojn el izrael; du mil estis kun saul en mihxmasx kaj sur la monto bet-el, kaj mil estis kun jonatan en gibea de benjamen; la ceterajn el la popolo li foririgis cxiun al lia tendo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וירא כל ישראל כי לא שמע המלך אליהם וישבו העם את המלך דבר לאמר מה לנו חלק בדוד ולא נחלה בבן ישי לאהליך ישראל עתה ראה ביתך דוד וילך ישראל לאהליו׃

Эсперанто

kiam cxiuj izraelidoj vidis, ke la regxo ilin ne obeas, tiam la popolo respondis al la regxo, dirante:kian parton ni havas en david? ni ne havas heredajxon en la filo de jisxaj. al viaj tendoj, ho izrael! nun zorgu mem pri via domo, ho david! kaj la izraelidoj disiris al siaj tendoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,641,951 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK