Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
juga karena kalian sangat mencintai harta benda , sesuatu yang mendorong kalian untuk selalu mengumpulkan dan kikir untuk menginfakkannya .
ገንዘብንም ብዙን መውደድ ትወዳላችሁ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 3
Качество:
teks di samping objek
ጽሑፍ ከምልክቶቹ ጐን
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
teks di samping iconstoolbar style
toolbar style
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
bertakwalah kepada allah dan bersandarlah hanya kepada-nya dalam segala urusan , karena dia yang mencukupimu . selayaknya bagi orang yang beriman untuk selalu bersandar kepada allah .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ሕዝቦች እጆቻቸውን ወደ እናንተ ሊዘረጉ ባሰቡና እጆቻቸውን ከእናንተ ላይ በከለከላችሁ ጊዜ በናንተ ላይ ( የዋለላችሁን ) የአላህን ጸጋ አስታውሱ ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፡ ፡ ምእመናንም በአላህ ላይ ይመኩ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 3
Качество:
tampilkan pratilik pesan di samping daftar pesan
ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
dia tidak mempunyai sekutu dalam penciptaan makhluk dan dalam keberhakan-nya untuk disembah . allah , tuhanku , memerintahkan aku untuk selalu ikhlas memurnikan ibadah , baik dalam pengesaan allah maupun dalam amal perbuatan .
« ለእርሱ ተጋሪ የለውም ፡ ፡ በዚህም ( በማጥራት ) ታዘዝኩ ፡ ፡ እኔም የሙስሊሞች መጀመሪያ ነኝ » ( በል ) ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 3
Качество:
dengan perbuatan kalian yang buruk itu , berarti kalian menginginkan agar murka allah turun , karena kalian bersikap tiran , padahal allah telah memperingatkan hal itu . tetapi kalian malah melanggar janji kalian kepadaku untuk selalu mengikuti jalan dan jejakku . "
ሙሳም ወደ ሰዎቹ የተቆጣ ያዘነ ኾኖ ተመለሰ ፡ ፡ « ሕዝቦቼ ሆይ ! ጌታችሁ መልካም ተስፋን አልቀጠራችሁምን ቀጠሮው በእናንተ ላይ ረዘመባችሁን » ወይስ በእናንተ ላይ ከጌታችሁ ቅጣት ሊወርድባችሁ ፈለጋችሁና ቀጠሮየን አፈረሳችሁን አላቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
apakah kalian takut untuk selalu memberikan sedekah sebelum melakukan pembicaraan dengan rasulullah ? apabila kalian tidak melakukannya padahal allah mengampuni kalian , maka lakukanlah terus salat dan membayar zakat , serta taatlah kepada allah dan rasul-nya !
ከውይይታችሁ በፊት ምጽዋቶችን ከማስቀደም ( ድህነትን ) ፈራችሁን ? ባልሠራችሁም ጊዜ አላህ ከእናንተ ጸጸትን የተቀበለ ሲኾን ሶላትን ስገዱ ፡ ፡ ዘካንም ስጡ ፡ ፡ አላህንና መልክተኛውንም ታዘዙ ፡ ፡ አላህም ውስጥ ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 3
Качество:
tidah usah kalian berbeda pendapat menyangkut persoalan harta itu , cukuplah kalian menjadikan rasa takut dan taat pada allah sebagai simbol kebanggaan kalian . berusahalah untuk selalu mengadakan perbaikan di antara kamu sekalian dan jadikanlah jiwa cinta kasih dan keadilan sebagai asas tali persaudaraan , karena hal yang demikian itu merupakan sifat orang-orang beriman . "
ከጦር ዘረፋ ገንዘቦች ይጠይቁሃል ፡ ፡ « የዘረፋ ገንዘቦች የአላህና የመልክተኛው ናቸው ፡ ፡ » ስለዚህ አላህን ፍሩ ፡ ፡ በመካከላችሁ ያለችውንም ኹኔታ አሳምሩ ፡ ፡ አማኞችም እንደኾናችሁ አላህንና መልክተኛውን ታዘዙ በላቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
( yaitu ) orang-orang yang menganggap adanya tuhan yang lain di samping allah ; maka mereka kelak akan mengetahui ( akibat-akibatnya ) .
( እነሱም ) እነዚያ ከአላህ ጋር ሌላ አምላክን ያደረጉ ናቸው ፡ ፡ በእርግጥም ( ፍጻሜያቸውን ) ወደፊት ያውቃሉ ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.