Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ketika akan pesta diadakan
when will the party be held
Последнее обновление: 2016-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maukah kamu menghadiri pesta?
no of guest
Последнее обновление: 2021-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
baru dari pesta pernikahan teman
a pirrate
Последнее обновление: 2020-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poto cewe lagi pesta telanjang bugil
photograph naked nude party girl anymore
Последнее обновление: 2016-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
temannya ingin datang ke pesta saya
his friend wants to come to my party
Последнее обновление: 2020-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cerita rakyat dari maluku buaya tembaga
cerita rakyat dari maluku buaya tembaga
Последнее обновление: 2024-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ivana memekai gaun untuk pergi ke pesta
ivana dressed to go to a party
Последнее обновление: 2020-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maukah kamu datang ke pesta ulang tahunku?
will you come to my birthday party tomorrow
Последнее обновление: 2020-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dinas lingkungan hidup, perumahan rakyat dan kawasan pemukiman
regional development planning agency (bappeda)
Последнее обновление: 2020-12-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dibawanya aku ke ruang pesta, pandangannya padaku penuh cinta
he brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
Последнее обновление: 2013-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
subsidi pupuk rakyat cabut malah mobil listrik orang kaya subsidi
people's fertilizer subsidies even revoke the electric cars of the rich subsidies
Последнее обновление: 2023-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dia tidak datang kepesta itu minggu lalu
he didn't come to that party last week
Последнее обновление: 2022-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: