Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arti shodiiqotii dalam bahasa arab
teman
Последнее обновление: 2021-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
text pidatokebudaaan dalam bahasa arab
خطاب kebudayaantext العربية
Последнее обновление: 2015-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
contoh pengalaman dalam bahasa arab
saya pergi tidur
Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dalam bahasa inggris.
بالإنجليزية.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
bahasa arab
اللغة العربية
Последнее обновление: 2022-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
teks pidato korupsi dalam bahasa arab
الكسب غير المشروع نص خطاب باللغة العربية
Последнее обновление: 2017-10-14
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
(dalam bahasa jerman)
أرجوك لا تفعل هذا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
jadi mengatakan sesuatu dalam bahasa arab!
-أخبره شيئاً بالعربية .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
monas terletak di mana dalam bahasa arab
يقع موناس حيث باللغة العربية
Последнее обновление: 2017-09-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
- apakah kamu berbicara dalam bahasa arab?
-تتكلّم العربية؟ -طبعاً، أتكلم العربية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
kamus sayur- sayuran dalam bahasa arab
sawi
Последнее обновление: 2015-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kata dalam kurung dalam bahasa arab adalah...
الكلمة في الأقواس العربية هي...
Последнее обновление: 2020-12-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cerita panjang dalam bahasa arab beserta artinya
قصة طويلة باللغتين العربية وما تعنيه
Последнее обновление: 2018-05-14
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
[berbahasa arab]
كابتن! . كابتن!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник: