Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anak-anak gadis pergi selama empat hari setiap tahun untuk bersedih hati mengenangkan anak yefta di gilead
at israels døtre hvert År går hen for at klage over gileaditen jeftas datter fire dage om Året.
kedua anaknya itu menikah dengan gadis-gadis moab, yang bernama orpa dan rut. sepuluh tahun kemudian
de tog sig moabitiske hustruer; den ene hed orpa, den anden rut. men da de havde boet der en halv snes År,
kata sikhem kepada ayahnya, "saya mohon ayah berusaha mendapat gadis itu bagi saya. saya ingin mengawininya.
og sikem sagde til sin fader hamor: "skaf mig den pige til hustru!"
gadis jelita dan lincah seperti kijang. biarlah kemolekan tubuhnya selalu membuat engkau tergila-gila dan asmaranya memabukkan engkau
den elskelige hind, den yndige gazel; hendes elskov fryde dig stedse, berus dig altid i hendes kærlighed!
setelah ayah simson pergi ke rumah gadis itu, simson mengadakan pesta di sana, karena demikianlah kebiasaan orang-orang muda
så drog samson ned til kvinden; og de holdt gilde, som de unge havde for skik.
mereka dan desa-desa mereka akan menjadi makmur kembali, juga engkau dan desa-desamu
dine søstre sodoma og hendes døtre og samaria og hendes døtre skal blive, hvad de fordum var, og du og dine døtre, hvad i fordum var.
melalui undian juga, keluarga-keluarga dalam kaum merari mendapat 12 desa di wilayah suku ruben, gad dan zebulon
meraris sønner tilfaldt efter deres slægter ved lodkastning tolv byer af rubens, gads og zebulons stammer.
sanak saudara mereka yang tinggal di desa-desa, membantu mereka secara bergilir--setiap kali satu minggu lamanya
og deres brødre i deres landsbyer skulde fra tid til anden, syv dage ad gangen, møde for at stå dem bi;