Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
setelah itu, semua orang pulang ke rumah
[8, 1] og de gik hver til sit hus.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
orang lumpuh itu pun bangun dan pulang ke rumahnya
og han stod op og gik bort til sit hus.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
raja pulang ke samaria dengan hati yang kesal dan marah
da drog israels konge hjem, misfornøjet og ilde til mode, og han kom til samaria.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mereka berangkat bersama-sama pulang ke yehuda. di tengah jala
så drog hun sammen med sine to sønnekoner bort fra det sted, hvor hun havde opholdt sig, men på hjemvejen til judas land
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mereka meninggalkan mesir dan pulang ke kanaan kepada yakub, ayah mereka
således drog de hjem fra Ægypten og kom til deres fader jakob i kana'ans land;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
orang yang membakarnya harus mencuci pakaiannya dan mandi sebelum pulang ke perkemahan
og den, der brænder dem, skal tvætte sine klæder og bade sit legeme; derefter må han komme ind i lejren.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tentara yehuda dikalahkan dan semua prajuritnya lari pulang ke rumahnya masing-masing
juda blev slået af israel, og de flygtede hver til sit.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 2
Качество:
setelah selesai berbicara dengan abraham, tuhan pergi, dan abraham pulang ke rumahnya
da nu herren havde talt ud med abraham, gik han bort; og abraham vendte tilbage til sin bolig.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kira-kira tiga bulan lamanya maria tinggal dengan elisabet, baru ia pulang ke rumahnya
og maria blev hos hende omtrent tre måneder, og hun drog til sit hjem igen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kami tidak akan pulang ke rumah kami sebelum semua orang israel mempunyai tanah untuk milik pusakanya
vi vil ikke vende tilbage til vore huse, før enhver af israelitterne har fået sin arvelod;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
orang yang melepaskan kambing bagi azazel di padang gurun harus mencuci pakaiannya dan mandi sebelum pulang ke perkemahan
men den, som fører bukken ud til azazel, skal tvætte sine klæder og bade sit legeme i vand; derefter må han komme ind i lejren.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kemudian raja negeri utara akan menyerbu negeri selatan, tetapi ia akan dipukul mundur dan pulang ke negerinya sendiri
men denne falder ind i sydens konges rige; dog må han vende hjem til sit land.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
saul juga pulang ke rumahnya di gibea, disertai oleh beberapa orang yang gagah berani yang telah digerakkan hatinya oleh tuhan
også saul gik til sit hjem i gibea, og de tapre mænd, hvis hjerte gud rørte, gik med ham.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tuhan akan membuat raja asyur memperhatikan suatu kabar angin sehingga ia pulang ke negerinya sendiri, dan di sana ia akan dibunuh.
se, jeg vil indgive ham en Ånd, og han skal få en tidende at høre, så han vender tilbage til sit land, og i hans eget land vil jeg fælde ham med sværdet!"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
apabila seseorang melarikan diri ke salah satu kota suaka, janganlah mengizinkan dia memberi uang supaya diperbolehkan pulang ke rumahnya sebelum imam agung meninggal
heller ikke må i tage mod sonebøde, således at den, der er tyet til sin tilflugtsby, før ypperstepræstens død kan vende tilbage og bosætte sig i landet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
semoga allah melindungi kamu sekalian yang menjadi umat-nya. kamu harus pulang ke yerusalem dan membangun kembali rumah tuhan, allah israel, allah yang diam di yerusalem
hvem iblandt eder, der hører til hans folk, med ham være hans gud, og han drage op til jerusalem i juda og bygge herrens, israels guds, hus; han er den gud, som bor i jerusalem;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sebab pada waktu aku masih tinggal di gesur negeri siria, aku berjanji akan pergi beribadat kepada tuhan di hebron jika ia mengizinkan aku pulang ke yerusalem.
thi medens din træl boede i gesjur i aram, aflagde jeg det løfte: hvis herren lader mig komme tilbage til jerusalem, vil jeg ære herren i hebron!"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dan lereng lembah-lembah yang terbentang sampai ke desa ar dan menuju ke perbatasan daerah orang moab.
som strækker sig til ars sæde og læner sig til moabs grænse.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kemudian yesus pulang ke rumah. tetapi orang banyak datang lagi berkumpul, sampai yesus dan pengikut-pengikut-nya tidak sempat makan
og han kommer hjem, og der samles atter en skare, så at de end ikke kunne få mad.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kemudian raja negeri utara akan pulang ke negerinya dengan segala barang rampasan yang didapatnya. ia bertekad untuk menghancurkan agama yang dianut oleh umat allah. ia akan berbuat semaunya lalu kembali ke negerinya sendiri
da han er på hjemvejen til sit land med store forråd, oplægger hans hjerte håd mod den hellige pagt, og han fuldfører det og vender hjem til sit land.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: