Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dan terus memuji-muji allah di rumah tuhan
og de vare stedse i helligdommen og priste gud.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
berserulah kepada-ku di waktu kesesakan, aku akan membebaskan kamu, dan kamu akan memuji aku.
og kald på mig på nødens dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tetapi keturunan yakub akan diselamatkan, dan mereka akan memuji aku, tuhan
ved herren når al israels Æt til sin ret og jubler.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kuhangatkan dia dengan kain wol dari dombaku sendiri, maka ia akan memuji aku dengan segenap hati
visselig nej, hans hofter velsigned mig, når han varmed sig i uld af mine lam.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mereka terus memuji-muji allah dan disenangi oleh semua orang. setiap hari jumlah mereka terus bertambah karena tuhan memberikan kepada mereka orang-orang yang sedang diselamatkan
idet de lovede gud og havde yndest hos hele folket. men herren føjede daglig til dem nogle, som lode sig frelse.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jikalau kamu bersumpah demi nama-ku dan kamu hidup jujur adil dan benar, maka segala bangsa akan minta kepada-ku supaya kuberkati mereka, dan mereka akan memuji aku.
sværger du: "så sandt herren lever," redeligt, ærligt og sandt, skal folkeslag velsigne sig ved ham og rose sig af ham.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
penduduknya akan memuji aku dengan nyanyian, dan bersorak-sorai dengan riang. aku membuat mereka dihormati dan tidak lagi dihina, dan jumlah mereka akan terus bertambah
fra dem skal lovsang lyde og legendes råb; de bliver ej færre, jeg gør dem mange; de bliver ej ringe, jeg giver dem hæder.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
selidikilah aku ya allah, selamilah hatiku, ujilah aku dan ketahuilah pikiranku
ransag mig, gud, og kend mit hjerte, prøv mig og kend mine tanker!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
selidikilah aku, ya tuhan, dan ujilah aku, periksalah keinginan dan pikiranku
ransag mig, herre, og prøv mig, gransk mine nyrer og mit hjerte;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kamu terus-menerus merencanakan yang jahat, dan ingin segera melaksanakannya. tanpa ragu-ragu kamu membunuh orang yang tak bersalah. ke mana saja kamu pergi, kamu meninggalkan keruntuhan dan kebinasaan
deres fødder haster til ondt, til at udgyde skyldfrit blod; deres tanker er ulykkestanker; hvor de færdes, er vold og våde;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
di siang bolong kamu meraba-raba seperti orang buta, tetapi tak dapat menemukan jalan. segala usahamu akan gagal. kamu terus-menerus ditindas dan dirampok, dan tidak ada yang menolong kamu
ved højlys dag skal du famle dig frem, som den blinde famler sig frem i mørket; alt, hvad du tager dig for, skal mislykkes for dig, du skal kues og plyndres alle dage, og ingen skal frelse dig.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bawalah sepersepuluhanmu seluruhnya ke rumah-ku supaya ada makanan berlimpah di sana. ujilah aku, maka kamu akan melihat bahwa aku membuka pintu-pintu surga dan melimpahi kamu dengan segala yang baik
bring hele tienden tii forrådshuset, så der kan være mad i mit hus; sæt mig på prøve dermed, siger hærskarers herre, om jeg da ikke åbner eder himmelens sluser og udøser velsignelse over eder i overmål.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sampaikanlah kepada penduduknya bahwa aku tuhan yang mahatinggi berkata kepada mereka, 'aku ini musuhmu, hai sidon. orang-orang akan memuji aku karena tindakan-ku terhadap engkau. pada waktu aku menghukum pendudukmu, mereka akan tahu bahwa akulah tuhan yang suci
og sig: så siger den herre herren: se, jeg kommer over dig, zidon, og herliggør mig på dig; og du skal kende, at jeg er herren, når jeg holder dom over dig og viser min hellighed på dig.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: