Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ya tuhan, selamatkanlah aku, tuhan bergegaslah menolong aku
thi ulykker lejrer sig om mig i talløs mængde, mine synder har indhentet mig, så jeg ikke kan se, de er flere end hovedets hår, og modet har svigtet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jagalah supaya kamu tetap suci, karena aku tuhan allahmu
helliger eder og vær hellige; thi jeg er herren eders gud!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aku, tuhan, menetapkan hari esok untuk melaksanakan hal itu.'
og herren satte en tidsfrist, idet han sagde: "i morgen skal herren lade dette ske i landet."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aku akan menghukum moab, maka tahulah mereka bahwa akulah tuhan.
jeg holder dom over moab; og de skal kende, at jeg er herren.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tetapi keturunan yakub akan diselamatkan, dan mereka akan memuji aku, tuhan
ved herren når al israels Æt til sin ret og jubler.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
demikianlah aku akan menghukum mesir, maka tahulah mereka bahwa akulah tuhan.
jeg holder dom over Ægypten; og de skal kende, at jeg er herren.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aku akan membuat perjanjian yang baru denganmu. maka tahulah engkau bahwa akulah tuhan
jeg opretter min pagt med dig, og du skal kende, at jeg er herren,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tapi di kemudian hari, keadaan elam akan kupulihkan. aku, tuhan, telah berbicara.
men i de sidste dage vender jeg elams skæbne, lyder det fra herren.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
siang malam engkau menekan aku, tuhan, tenagaku habis seperti diserap terik matahari
thi din hånd lå tungt på mig både dag og nat, min livskraft svandt som i sommerens tørke. - sela.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dan kamu semua yang telah kubuang ke babel, dengarkan apa yang aku, tuhan, katakan.
men hør dog herrens ord, alle i landflygtige, som jeg sendte fra jerusalem til babel!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
seperti yang telah kulakukan terhadap nenek moyangmu di gurun sinai. aku tuhan yang mahatinggi telah berbicara
som jeg gik i rette med eders fædre i Ægyptens Ørken, vil jeg gå i rette med eder, lyder det fra den herre herren.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sebab itu, aku, tuhan yang mahakuasa, allah israel, akan melawan kamu dan menghancurkan seluruh yehuda
derfor, så siger hærskarers herre, israels gud: se, jeg har ondt i sinde imod eder; jeg vil udrydde hele juda.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tetapi roh allah memasuki dan menegakkan aku. tuhan berkata kepadaku, "pulanglah dan berkurunglah di dalam rumah
men Ånden kom i mig og rejste mig på mine fødder. så taiede han til mig og sagde: gå hjem og luk dig inde i dit hus!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aku, tuhan, penjaganya; setiap saat aku menyiraminya, siang malam aku menjaganya, agar jangan ada yang mengganggunya
jeg, herren, jeg er dens vogter, jeg vander den atter og atter. for at ingen skal hjemsøge den, vogter jeg den nat og dag.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bahkan keluarga yang kecil dan hina akan menjadi bangsa yang besar dan kuat. aku tuhan akan segera bertindak, pada saat yang tepat.
den mindste bliver en stamme, den ringeste et talrigt folk. jeg er herren; når tid er inde, vil jeg fremme det i hast.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
rayakanlah hari sabat dan hormatilah sebagai hari yang suci, sebab akulah tuhan allahmu yang memerintahkannya kepadamu
tag vare på hviledagen, så du holder den hellig, således som herren din gud har pålagt dig!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
engkau akan dihina oleh bangsa-bangsa lain, maka tahulah engkau bahwa akulah tuhan.
jeg vil lade mig vanære ved dig for folkenes Øjne; og du skal kende, at jeg er herren.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sebab akulah tuhan allahmu, yang menggelorakan laut sehingga ombaknya berderu. yang mahakuasa adalah nama-ku
så sandt jeg er herren din gud, som rører havet, så bølgerne bruser, den, hvis navn er hærskarers herre.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
berbahagialah bangsa yang mengakui tuhan sebagai allahnya, berbahagialah umat yang dipilih-nya menjadi milik-nya
saligt det folk, der har herren til gud, det folkefærd, han valgte til arvelod!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tuhan berkata, "akulah tuhan. sampaikanlah kepada raja mesir segala sesuatu yang telah kukatakan kepadamu.
talede herren til moses således: "jeg er herren! forkynd farao, Ægyptens konge, alt, hvad jeg siger dig!"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.