Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kata yitro, "tidak baik begitu
da sagde moses's svigerfader til ham: "det er ikke klogt, som du bærer dig ad med det.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tidak baik makan madu berlebihan, begitu juga tak baik mengucapkan banyak pujian
ej godt at spise for megen honning, spar på hædrende ord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
peliharalah ternakmu baik-baik
mærk dig, hvorledes dit småkvæg ser ud, hav omhu for dine hjorde;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
husai menjawab, "nasihat ahitofel kali ini tidak baik
husjaj svarede absalon: "denne gang er akitofels råd ikke godt!"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jangan berbuat tidak baik kepada orang asing yang tinggal di negerimu
når en fremmed bor hos dig i eders land, må i ikke lade ham lide overlast;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tidak baik berpihak kepada orang durhaka dan menindas orang yang tak bersalah
det er ilde at give en skyldig medhold, så man afviser skyldfris sag i retten.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
itu sebabnya janganlah membiarkan apa yang baik bagi kalian, dianggap tidak baik oleh orang lain
lader derfor ikke eders gode blive bespottet!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
perhatikanlah baik-baik dan contohilah hidupku, anakku
giv mig dit hjerte, min søn, og lad dine Øjne synes om mine veje!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
semua orang yang melihat hal itu mulai menggerutu. mereka berkata, "cih! ia pergi bertamu di rumah orang yang tidak baik!
og da de så det, knurrede de alle og sagde: "han er gået ind for at tage herberge hos en syndig mand."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kerajinan tanpa pengetahuan, tidak baik; orang yang tergesa-gesa akan membuat kesalahan
at mangle kundskab er ikke godt, men den træder fejl, som har hastværk.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
yesus menjawab, "tidak baik mengambil makanan anak-anak dan melemparkannya kepada anjing.
men han svarede og sagde: "det er ikke smukt at tage børnenes brød og kaste det for de små hunde."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
orang jahat tidak dapat tidur sebelum melakukan yang tidak baik. mereka tidak mengantuk sebelum mencelakakan orang lain
thi de sover ikke, når de ikke har syndet, og søvnen flyr dem, når de ej har bragt fald.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mengenai yang berikut ini, saya tidak memuji kalian. pertemuan ibadatmu bukannya menghasilkan yang baik, melainkan yang tidak baik
men idet jeg giver følgende formaning, roser jeg ikke, at i komme sammen, ikke til det bedre, men til det værre.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dengan serentak orang-orang yang berkumpul di tempat itu berdiri dan berkata, "kita semua tidak ada yang akan pulang ke kemah atau ke rumah
da rejste hele folket sig som een mand og sagde: "ingen af os vil vende hjem, ingen af os vil begive sig til sit hus!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kemudian kuberikan kepada mereka hukum-hukum yang tidak baik dan perintah-perintah yang tidak dapat memberi hidup
derfor gav jeg dem anordninger, som ikke er gode, og lovbud ved hvilke de ikke vandt liv;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sesudah ia memperhatikannya baik-baik, ia pun pergi dan langsung melupakan bagaimana rupa mukanya itu
thi han betragter sig selv og går bort og glemmer straks, hvor dan han var.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
lalu berkatalah tuhan kepadaku, "berbuatlah sekali lagi seolah-olah engkau gembala, tetapi kali ini sebagai gembala yang tidak baik
siden sagde herren til mig: udstyr dig atter som en hyrde, en dåre af en hyrde!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
'tidak bisa!' jawab anak-anak gadis yang bijaksana itu, 'sebab nanti kita semua tidak punya cukup minyak. pergilah beli di toko.
men de kloge svarede og sagde: der vilde vist ikke blive nok til os og til eder; går hellere hen til købmændene og køber til eder selv!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tetapi orang lain memberitakan kristus dengan maksud yang tidak baik; mereka memberitakan untuk kepentingan pribadi. dengan itu mereka berharap dapat membuat saya lebih susah di dalam penjara
men hine forkynde kristus af egennytte, ikke ærligt, men i den tanke at føje trængsel til mine lænker.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
selanjutnya allah berkata, "hai manusia fana, perhatikanlah baik-baik dan ingatlah segala yang akan kukatakan kepadamu
videre sagde han til mig: "menneskesøn, alle mine ord, som jeg taler til dig, skal du optage i dit hjerte og høre med dine Ører;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование