Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
waktu itu bulan sembilan, dan raja sedang duduk di depan perapian di istana musim dinginnya
kongen sad i vinterhuset med et brændende kulbækken foran sig;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kedua puluh empat pemimpin itu tersungkur di depan orang yang duduk di takhta itu, lalu menyembah dia yang hidup selama-lamanya. kemudian mereka melemparkan mahkota-mahkota mereka ke depan takhta itu serta berkata
da falde de fire og tyve Ældste ned for ham, som sidder på tronen, og tilbede ham, som lever i evighedernes evigheder, og lægge deres kranse ned for tronen og sige:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pada tanggal sepuluh bulan lima, dalam tahun ketujuh masa pembuangan kami, beberapa orang pemimpin israel datang kepadaku untuk meminta petunjuk tuhan. setelah mereka duduk di depanku
i det syvende år på den tiende dag i den femte måned kom nogle af israels Ældste for at rådspørge herren, og de satte sig lige over for mig.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
lalu mereka duduk di atas tempat tidur yang indah. di depannya ada meja yang penuh dengan hidangan-hidangan, termasuk dupa dan minyak zaitun yang telah kuberikan kepada mereka
og du satte dig på et prægtigt leje, og foran det dækkedes et bord, på hvilket du satte min røgelse og min olie.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sebab itu, apabila kalian diundang, pilihlah tempat yang paling belakang, supaya tuan rumah akan datang dan berkata kepadamu, 'kawan, mari duduk di tempat yang lebih baik.' dengan demikian kalian dihormati di depan semua tamu yang lain
men når du bliver buden, da gå hen og sæt dig nederst, for at, når han kommer, som har indbudt dig, han da må sige til dig: ven! sæt dig højere op; da skal du have Ære for alle dem, som sidde til bords med dig.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
di depan umat-nya ia mengusir penduduk di situ lalu dibagi-bagikan-nya negeri itu kepada semua suku bangsa israel, umat-nya, sehingga mereka dapat mendiami kemah-kemah musuh
drev folkeslag bort foran dem, udskiftede ved lod deres land og lod israels stammer bo i deres telte.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.