Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lalu musa menempatkan tongkat-tongkat itu di dalam kemah tuhan di depan peti perjanjian
come la comunità si radunava contro mosè e contro aronne, gli israeliti si volsero verso la tenda del convegno; ed ecco la nube la ricoprì e apparve la gloria del signore
melihat malaikat tuhan, keledai itu merebahkan diri. bileam menjadi marah dan memukul keledai itu dengan tongkat
l'asina vide l'angelo del signore e si accovacciò sotto balaam; l'ira di balaam si accese ed egli percosse l'asina con il bastone
(maka musa menjatuhkan tongkatnya, lalu seketika itu juga tongkat itu menjadi ular yang sebenarnya) yakni ular yang sangat besar bentuknya.
gettò il bastone, ed ecco che si trasformò in un serpente [ben] evidente.
kata goliat kepada daud, "untuk apa tongkat itu? apakah kauanggap aku ini anjing?" lalu daud dikutukinya demi para dewanya
il filisteo gridò verso davide: «sono io forse un cane, perché tu venga a me con un bastone?». e quel filisteo maledisse davide in nome dei suoi dei
mûsâ menjadi takut lalu allah menenangkannya dengan berfirman, "peganglah ular itu dan jangan takut, karena kami akan mengembalikannya menjadi tongkat seperti semula.
disse [allah]: “afferralo e non temere: gli daremo la sua forma originaria.
ketika mereka telah melemparkan seluruh tali dan tongkat mereka, mûsâ pun berkata, "sungguh yang kalian lakukan ini benar-benar sihir.
quando ebbero gettato, mosè disse: “quello che avete prodotto è magia.