Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
waktu menerima uang itu, mereka menggerutu terhadap pemilik kebun
받 은 후 집 주 인 을 원 망 하 여 가 로
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mereka menggerutu di dalam kemah mereka dan tak mau mendengarkan suara tuhan
저 희 장 막 에 서 원 망 하 며 여 호 와 의 말 씀 을 청 종 치 아 니 하 였 도
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
orang bodoh akan belajar mengerti dan orang yang selalu menggerutu akan senang diajar.
마 음 이 혼 미 하 던 자 도 총 명 하 게 되 며 원 망 하 던 자 도 교 훈 을 받 으 리 라 하 셨 느 니
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kita tidak boleh juga menggerutu; seperti yang dilakukan oleh sebagian dari mereka dahulu, sehingga mereka dibunuh oleh malaikat kematian
저 희 중 에 어 떤 이 들 이 원 망 하 다 가 멸 망 시 키 는 자 에 게 멸 망 하 였 나 니 너 희 는 저 희 와 같 이 원 망 하 지 말
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
janganlah menggerutu dan saling menyalahkan, supaya kalian tidak dihukum oleh allah. ingat! hakim sudah dekat, siap untuk datang
형 제 들 아 ! 서 로 원 망 하 지 말 라 그 리 하 여 야 심 판 을 면 하 리 라 보 라 심 판 자 가 문 밖 에 서 계 시 니
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
semua orang yang melihat hal itu mulai menggerutu. mereka berkata, "cih! ia pergi bertamu di rumah orang yang tidak baik!
뭇 사 람 이 보 고 수 군 거 려 가 로 되 ` 저 가 죄 인 의 집 에 유 하 러 들 어 갔 도 다' 하 더
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tetapi orang israel tidak bisa membunuh mereka, sebab pemimpin-pemimpin israel sudah bersumpah kepada mereka atas nama tuhan allah israel. seluruh umat israel menggerutu mengenai hal itu kepada para pemimpin mereka
그 러 나 회 중 족 장 들 이 이 스 라 엘 하 나 님 여 호 와 로 그 들 에 게 맹 세 한 고 로 이 스 라 엘 자 손 이 그 들 을 치 지 못 한 지 라 그 러 므 로 회 중 이 다 족 장 들 을 원 망 하
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
orang-orang itu selalu saja menggerutu dan menyalahkan orang lain. mereka hidup menurut keinginan-keinginan mereka yang berdosa. mereka membual mengenai diri sendiri, dan menjilat orang supaya mendapat keuntungan
이 사 람 들 은 원 망 하 는 자 며 불 만 을 토 하 는 자 며 그 정 욕 대 로 행 하 는 자 라 그 입 으 로 자 랑 하 는 말 을 내 며 이 를 위 하 여 아 첨 하 느 니
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
(dan manusia mendoa untuk kejahatan) terhadap dirinya dan keluarganya jika ia menggerutu (sebagaimana ia mendoa) sebagaimana ia berdoa untuk dirinya sendiri (untuk kebaikan. dan adalah manusia) yang dimaksud adalah jenisnya (bersifat tergesa-gesa) di dalam mendoakan dirinya tanpa memikirkan lebih lanjut akan akibatnya.
인간은 진리를 기원해야 함에 악을 서둘러 추구하는 인간이 있더라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: