Вы искали: semangat kerja nya jangan lupa makan (Индонезийский - Корейский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Indonesian

Korean

Информация

Indonesian

semangat kerja nya jangan lupa makan

Korean

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Индонезийский

Корейский

Информация

Индонезийский

jangan lupa makan siang

Корейский

저녁을 먹는 것을 잊지 마세요

Последнее обновление: 2022-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

jangan lupa tersenyum hari ini

Корейский

Последнее обновление: 2021-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

jangan lupa belikan saya kamera

Корейский

나에 게 카메라를 구입 하는 것을 잊지 마세요

Последнее обновление: 2016-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

bangun, kim taehyung? bagaimana tidurmu tadi malam aku harap kamu tidur nyenyak kamu akan sangat sibuk terima kasih atas kerja kerasmu jangan lupa makan, oke semoga harimu menyenangkan taehyung

Корейский

어젯밤에 어떻게 잤니? 나는 당신이 잘 자기를 바랍니다 🤗 당신은 매우 바쁠 것입니다 열심히 해주셔서 감사합니다 💜 먹는거 잊지마, 알았어 좋은 하루 되세요 태형아 💜 잊지마, 알았어 좋은 하루 되세요 태형아 💜

Последнее обновление: 2021-10-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

taatilah semua perintah-nya dengan setia, dan jangan lupa bahwa dahulu kamu budak di mesir.

Корейский

너 는 애 굽 에 서 종 되 었 던 것 을 기 억 하 고 이 규 례 를 지 켜 행 할 지 니 라

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

dan jangan melupakan perjanjian antara aku dengan kamu

Корейский

또 내 가 너 희 와 세 운 언 약 을 잊 지 말 며 다 른 신 들 을 경 외 치 말

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

anakku, lakukanlah apa yang diperintahkan ayahmu, dan jangan lupa akan nasihat-nasihat ibumu

Корейский

내 아 들 아 네 아 비 의 명 령 을 지 키 며 네 어 미 의 법 을 떠 나 지 말

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

kamunya pasti udah tidur yaa sayang, mimpi indah yaa cinta ntar jangan lupa bangun sahurnya yaa :)

Корейский

Последнее обновление: 2021-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

jangan lupa akan sembahnya kepada-mu tuhan, akan kaulnya kepada-mu yang mahakuat, allah yakub

Корейский

저 가 여 호 와 께 맹 세 하 며 야 곱 의 전 능 자 에 게 서 원 하 기

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

pujilah tuhan, hai jiwaku, jangan lupakan segala kebaikan-nya

Корейский

내 영 혼 아 여 호 와 를 송 축 하 며 그 모 든 은 택 을 잊 지 말 지 어 다

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

jangan lupa kawanmu atau kawan ayahmu. dalam kesukaran janganlah minta bantuan saudaramu; tetangga yang dekat lebih berguna daripada saudara yang jauh

Корейский

네 친 구 와 네 아 비 의 친 구 를 버 리 지 말 며 네 환 난 날 에 형 제 의 집 에 들 어 가 지 말 지 어 다 가 까 운 이 웃 이 먼 형 제 보 다 나 으 니

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

pergilah mendirikan kota-kota dan kandang-kandang dombamu, dan jangan lupa menepati apa yang sudah kamu janjikan itu!

Корейский

너 희 는 유 아 들 을 위 하 여 성 읍 을 건 축 하 고 양 을 위 하 여 우 리 를 지 으 라 그 리 하 고 너 희 입 에 서 낸 대 로 행 하 라

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

gunakan fitur agen pengguna jika situs web yang anda kunjungi meminta anda untuk menggunakan peramban web yang berbeda (dan jangan lupa untuk menyampaikan komplain kepada webmaster!)

Корейский

특정한 브라우저를 고집하는 웹 사이트에서는 사용자 에이전트 기능을 사용하십시오. 웹 사이트 관리자에게 항의하는 것을 잊지 마십시오!

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

"perhatikanlah baik-baik dan jangan lupa kata-kata-ku ini: anak manusia akan diserahkan kepada kuasa manusia.

Корейский

` 이 말 을 너 희 귀 에 담 아 두 라 인 자 가 장 차 사 람 들 의 손 에 넘 기 우 리 라' 하 시

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Индонезийский

jadi, bergembiralah jika engkau sedang mujur. tetapi kalau engkau ditimpa bencana, jangan lupa bahwa allah memberikan kedua-duanya. kita tak tahu apa yang terjadi selanjutnya

Корейский

형 통 한 날 에 는 기 뻐 하 고 곤 고 한 날 에 는 생 각 하 라 하 나 님 이 이 두 가 지 를 병 행 하 게 하 사 사 람 으 로 그 장 래 일 을 능 히 헤 아 려 알 지 못 하 게 하 셨 느 니

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

apa gunanya kamu berkeras kepala seperti raja dan orang mesir dahulu? jangan lupa bagaimana allah mempermain-mainkan mereka, sampai mereka jera dan orang israel itu mereka biarkan meninggalkan mesir

Корейский

애 굽 인 과 바 로 가 그 마 음 을 강 퍅 케 한 것 같 이 어 찌 하 여 너 희 가 너 희 마 음 을 강 퍅 케 하 겠 느 냐 ? 그 가 그 들 중 에 서 기 이 하 게 행 한 후 에 그 들 이 백 성 을 가 게 하 므 로 백 성 이 떠 나 지 아 니 하 였 느 냐

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

janganlah lupa akan apa yang telah kuajarkan kepadamu, anakku. ingatlah selalu akan perintahku

Корейский

내 아 들 아 나 의 법 을 잊 어 버 리 지 말 고 네 마 음 으 로 나 의 명 령 을 지 키

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

tabahkanlah hatimu. lihatlah apakah tanahnya subur dan banyak pohon-pohonnya. jangan lupa membawa pulang sedikit buah-buahan yang tumbuh di sana." waktu itu permulaan musim anggur

Корейский

토 지 의 후 박 과 수 목 의 유 무 니 라 담 대 하 라 또 그 땅 실 과 를 가 져 오 라' 하 니 그 때 는 포 도 가 처 음 익 을 즈 음 이 었 더

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Индонезийский

teofilus yang budiman, di dalam bukuku yang pertama sudah kuterangkan semuanya yang dilakukan dan diajarkan oleh yesus sejak ia mulai pekerjaan-nya

Корейский

데 오 빌 로 여 내 가 먼 저 쓴 글 에 는 무 릇 예 수 의 행 하 시 며 가 르 치 시 기 를 시 작 하 심 부

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

(dan ia menaikkan kedua ibu-bapaknya) yakni yusuf mendudukkan kedua orang tuanya sejajar dengannya (ke atas singgasananya.) tempat duduknya (dan mereka merebahkan diri) yakni kedua orang tuanya dan semua saudara-saudaranya (kepada yusuf seraya bersujud) yang dimaksud adalah sujud dengan membungkukkan badan bukannya sujud dalam arti kata meletakkan kening; cara itu merupakan penghormatan yang berlaku pada zamannya. (dan berkata yusuf, "wahai ayahku! inilah takwil mimpiku yang dahulu itu, sesungguhnya rabbku telah menjadikannya suatu kenyataan. dan sesungguhnya rabbku telah berbuat baik kepadaku) terhadap diriku (ketika dia membebaskan aku dari rumah penjara) nabi yusuf tidak menyinggung masalah sumur, hal ini sengaja ia lakukan demi menghormati saudara-saudaranya supaya mereka tidak malu (dan ketika membawa kalian dari dusun padang pasir) dari kampung padang pasir (setelah dirusak) dikacaukan (oleh setan hubungan antara aku dan saudara-saudaraku. sesungguhnya rabbku maha lembut terhadap apa yang dia kehendaki. sesungguhnya dialah yang maha mengetahui) tentang makhluk-nya (lagi maha bijaksana.") di dalam pekerjaan-nya. kemudian ayah nabi yusuf (yakub) bermukim bersama yusuf selama dua puluh empat tahun atau tujuh belas tahun. disebutkan bahwa masa perpisahan mereka delapan belas tahun lamanya atau empat puluh tahun atau delapan puluh tahun. kemudian nabi yakub menjelang ajalnya, sebelum itu ia berwasiat kepada nabi yusuf supaya ia dikebumikan di dekat ayahnya, yaitu nabi ishak. lalu nabi yusuf membawa jenazah ayahnya ke tempat yang diisyaratkannya dalam wasiat dan mengebumikannya di tempat tersebut. setelah itu nabi yusuf kembali ke mesir dan ia tinggal di negeri itu sesudah nabi yakub meninggal dunia selama dua puluh tiga tahun. ketika urusannya telah sempurna kemudian ia mengetahui bahwa dirinya tidak akan abadi dalam keadaan demikian lalu hatinya menginginkan agar ia hijrah ke kerajaan yang abadi, yakni akhirat. untuk itu berkata seraya berdoa:

Корейский

요셉이 그의 부모를 권자에모시니 모두 엎드려 그에게 절을 하더라 이때 요셉이 아버지 이것 은 이전 제꿈의 해몽으로 주님께 서 그 꿈을 실현시켰습니다 그분 이 저에게 은혜를 베푸사 감옥으 로부터 구출하셨으며 사막으로 부터 여러분을 오게하셨습니다 단지 사탄이 저와 제 형제사이를 이간시킨 것 뿐이었습니다 실로 주님은 원하는 자에게는 은혜를 베푸시니 실로 그분은 아심과 지 혜로 충만하시나이다

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,169,914 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK