Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siapa di antara kamu mau mendengarkan hal ini, dan memperhatikannya untuk selanjutnya
quis est in vobis qui audiat hoc adtendat et auscultet futur
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dengan siapa kamu mau membandingkan aku? adakah yang dapat disamakan dengan aku
cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jangan kamu mau dijauhkan dari tuhan untuk menyembah dan mengabdi kepada ilah-ilah lain
cavete ne forte decipiatur cor vestrum et recedatis a domino serviatisque diis alienis et adoretis eo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kalau kamu mau taat kepada-ku, kamu akan menikmati semua yang baik yang dihasilkan negerimu
si volueritis et audieritis bona terrae comedeti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dengarlah peringatan-ku, hai umat-ku, israel, sekiranya kamu mau mendengarkan aku
surge deus iudica terram quoniam tu hereditabis in omnibus gentibu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jawab musa, "masakan kamu mau tinggal di sini, sedangkan orang-orang sebangsamu pergi berperang
quibus respondit moses numquid fratres vestri ibunt ad pugnam et vos hic sedebiti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dan orang yang mau menjadi yang pertama di antara kalian, harus menjadi hamba bagi semua
et quicumque voluerit in vobis primus esse erit omnium servu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siapa mau menjadi kaya dengan menindas orang miskin dan memberi hadiah kepada orang berada pada akhirnya akan melarat
qui calumniatur pauperem ut augeat divitias suas dabit ipse ditiori et egebi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kami melakukan itu bukan karena kami tidak berhak menuntut supaya kalian menolong kami, tetapi karena kami mau menjadi teladan bagimu
non quasi non habuerimus potestatem sed ut nosmet ipsos formam daremus vobis ad imitandum no
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aku telah berbicara kepadamu ketika keadaanmu baik, tapi kamu tak mau mendengarkan. memang begitulah tingkah lakumu dari dulu sampai sekarang; tak pernah kamu mau taat kepada-ku
locutus sum ad te in abundantia tua dixisti non audiam haec est via tua ab adulescentia tua quia non audisti vocem mea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"hai orang-orang bebal! sampai kapan kamu mau tetap demikian? kapan tiba waktunya kamu berhenti meremehkan pengetahuan dan menolak pelajaran
usquequo parvuli diligitis infantiam et stulti ea quae sibi sunt noxia cupiunt et inprudentes odibunt scientia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tetapi kalian tidak boleh begitu! sebaliknya, orang yang mau menjadi besar di antara kalian, ia harus menjadi pelayanmu
non ita est autem in vobis sed quicumque voluerit fieri maior erit vester ministe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"celakalah kalian guru-guru agama dan orang-orang farisi! kalian tukang berpura-pura. kalian menghalangi orang untuk menjadi anggota umat allah. kalian sendiri tidak mau menjadi anggota umat allah, dan orang lain yang mau, kalian rintangi
vae autem vobis scribae et pharisaei hypocritae quia clauditis regnum caelorum ante homines vos enim non intratis nec introeuntes sinitis intrar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.