Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mereka bersepakat hendak menyerang yerusalem untuk menimbulkan kekacauan
na ka whakatupu ngatahi ratou katoa i te he, kia haere mai ki te whawhai ki hiruharama, whakaware ai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jika orang bodoh berbicara, ia menimbulkan pertengkaran dan minta dihajar
e uru ana nga ngutu o te whakaarokore ki te totohe, e karanga ana tona mangai ki nga whiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan ketekunan akan membuat orang tahan uji; inilah yang menimbulkan pengharapan
ko ta te manawanui he matauranga; ko ta te matauranga he tumanako
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
orang yang cepat marah menimbulkan pertengkaran, orang yang sabar membawa perdamaian
he whakaoho tautohe ta te tangata pukuriri: he pehi pakanga ia ta te tangata manawanui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
angin utara pasti mendatangkan hujan; begitu pula pergunjingan pasti menimbulkan kemarahan
e mauria ana mai e te hauraro he ua: e peratia ana hoki e te arero ngautuara, he kanohi pukuriri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mementingkan diri sendiri menimbulkan pertengkaran; engkau lebih beruntung apabila percaya kepada tuhan
ko ta te tangata ngakau apo he whakapatari pakanga: ko te tangata ia e okioki ana ki a ihowa ka tetere
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"aku datang untuk menimbulkan kebakaran di bumi ini. alangkah baiknya kalau apinya sudah menyala
i haere mai ahau ki te maka kapura ki te whenua; a ka pehea ahau, mehemea kua ka ke
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kalau orang bijaksana dan orang bodoh berperkara, orang bodoh itu hanya mengamuk dan tertawa sehingga menimbulkan keributan
ki te totohe te tangata whakaaro nui ki te tangata wairangi, ahakoa riri ia, kata ranei, kahore he tanga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mereka tak berani turun ke jalan atau pergi ke ladang, sebab di mana-mana musuh yang bersenjata menimbulkan teror
kei puta atu ki te mara, kaua hoki e haere i te ara; kei reira hoki te hoari a te hoariri, a kei nga taha katoa te wehi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
di antara pasukan mesir dan pasukan israel. awan itu menimbulkan kegelapan, sehingga sepanjang malam kedua pasukan itu tak dapat saling mendekati
i haere hoki ki waenganui o te nohoanga o nga ihipiana, o te nohoanga hoki o iharaira; a tera te kapua me te pouri, otiia e whakamarama ana ia i te po: a kihai tetahi i whakatata ki tetahi a pau katoa te po
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bahkan tuhan allahmu akan menimbulkan kegemparan di antara mereka, sehingga orang-orang yang dapat melarikan diri dan bersembunyi juga akan binasa
ka tukua atu ano e ihowa, e tou atua, te horonete ki a ratou, kia moti ra ano nga mea i mahue, me nga mea i ngaro atu i ou kanohi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maka abu itu akan tersebar ke seluruh tanah mesir. pada manusia dan binatang abu itu akan menimbulkan bisul-bisul yang pecah menjadi luka bernanah.
a ka whakapuehu ririki ki te whenua katoa o ihipa, a ka meinga hei whewhe pukupuku e tupu ana ki te tangata, ki te kararehe i te whenua katoa o ihipa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aku akan menimbulkan kebakaran di tanah magog dan di pantai-pantai, di mana penduduknya hidup dengan tentram. maka tahulah mereka semua bahwa akulah tuhan
ka tukua atu ano e ahau he ahi ki a makoko, ratou ko te hunga e noho humarie ana i nga motu, a ka mohio ratou ko ihowa ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
melalui hukum agama, dosa mendapat kesempatan untuk menimbulkan segala macam keinginan yang tamak di dalam hati saya; sebab kalau hukum agama tidak ada, maka dosa pun mati
na, ka mau te hara ki tenei, a ka mahi i nga hiahia apo katoa i roto i ahau, he mea na te ture. ki te kore hoki te ture ka mate te hara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jagalah jangan sampai ada seorang pun yang keluar dari lingkungan kebaikan hati allah, supaya jangan ada yang menjadi seperti tumbuhan beracun di tengah-tengah kalian sehingga menimbulkan kesukaran dan merusak banyak orang dengan racunnya
me te titiro marie kei hapa tetahi i to te atua aroha noa; kei pihi ake tetahi pakiaka o te kawa hei whakararuraru, e poke ai te tokomaha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sebab, kalau engkau mengocok susu, kau menghasilkan mentega. kalau engkau memukul hidung orang, keluarlah darah. kalau engkau menimbulkan kemarahan, kau terlibat dalam pertengkaran
he pono hoki ki te hurihia te waiu ka puta mai he pata, a ki te kowiria te ihu ka puta mai he toto: waihoki ki te akina te riri ka puta he whawhai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aku akan menimbulkan peperangan di negerimu dan menceraiberaikan kamu di negeri-negeri asing. ladang-ladangmu akan terlantar, dan kota-kotamu dibiarkan menjadi puing
a ka whakamararatia koutou ki roto ki nga tauiwi, ka maunu hoki i ahau te hoari hei whai i a koutou: a ka tuheatia to koutou whenua, ka ururuatia hoki o koutou pa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
akulah yang menyebabkan raja mesir menimbulkan ketakutan pada orang-orang yang hidup, tetapi dia dan tentaranya akan tewas dan dibaringkan bersama semua orang yang tidak mengenal allah dan gugur dalam pertempuran. aku tuhan yang mahatinggi telah berbicara.
no te mea kua tukua e ahau tona wehi ki te whenua o te hunga ora: a ka whakatakotoria ia ki roto ki te hunga kokotikore, ratou ko te hunga i patua ki te hoari, a parao ratou ko ana mano tini, e ai ta te ariki, ta ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adalah orang yang sombong dan tidak tahu apa-apa! penyakitnya ialah suka berdebat dan bertengkar mengenai istilah-istilah sehingga menimbulkan iri hati, perpecahan, fitnahan, curiga yang tidak baik
e whakakake ana ia, kahore ona matauranga ki tetahi mea, heoi e hawata ana ki nga uiuinga, ki nga tautohetohenga, no reira nei te hae, te whawhai, nga korero kino, nga whakaaro kino
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: