Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rusia: diskusi daring mengenai perayaan 20 tahun runtuhnya tembok berlin
russland: blogger diskutieren 20. jahrestag des falls der berliner mauer
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
dua puluh tahun setelah runtuhnya tembok berlin beberapa narablog rusia mengenang, merayakan dan berdiskusi mengenai peristiwa bersejarah yang bagi sebagian orang “peristiwa paling penting di abad xx.”
zwanzig jahre nach dem fall der berliner mauer gibt es nicht viele russische blogger, die sich an das historische ereignis erinnern, es feiern und diskutieren; ein ereignis, welches manche als “das wichtigste ereignis in der geschichte des 20. jahrhunderts” bezeichnen.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
bagi sebagian besar narablog rusia ‘the fall-runtuhnya' adalah ingatan masa kecil/remaja, peristiwa yang seakan mistis dan tidak nyata.
für die meisten russischen blogger ist ‘der fall’ eine erinnerung der kindheit/jugendalter, eine eher mythische als wirkliche begebenheit.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
kelalaian demonstratif rusia dalam peristiwa sangat penting sepanjang masa ini menekankan besarnya skala tembok baru yang menggantikan tembok yang telah diruntuhkan.
russlands demonstrative missachtung dieses so wichtigen ereignisses der gesamten epoche hebt das ausmaß der neuen mauer hervor, die den platz der zerstörten eingenommen hat.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: