Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jangan kamu mau dijauhkan dari tuhan untuk menyembah dan mengabdi kepada ilah-ilah lain
mangagingat kayo, baka ang inyong puso ay madaya, at kayo'y maligaw, at maglingkod sa ibang mga dios, at sumamba sa kanila;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jangan memeras sesamamu atau merampas barangnya. upah seseorang yang bekerja padamu jangan kamu tahan, biar untuk satu malam saja
huwag kayong pipighati sa inyong kapuwa, o magnanakaw man sa kaniya: ang bayad ng isang mag-aaraw ay huwag matitira sa inyo ng buong gabi hanggang sa umaga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jangan kembali ke kebun anggurmu untuk mengumpulkan buah-buah anggur yang tertinggal sesudah kamu memetiknya pertama kali. juga buah-buahnya yang sudah jatuh jangan kamu ambil. biarkan itu untuk orang miskin dan orang asing. akulah tuhan allahmu
at huwag ninyong sisimutin ang inyong ubasan, ni huwag ninyong pupulutin ang bungang nahulog sa inyong ubasan; sa dukha at sa taga ibang bayan, pababayaan ninyo: ako ang panginoon ninyong dios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lalu raja memerintahkan kepada yoab, abisai dan itai, katanya, "janganlah kamu lukai absalom anak muda itu demi aku." seluruh pasukan mendengar perintah daud itu
at ang hari ay nagutos kay joab at kay abisai, at kay ittai, na nagsasabi, inyong gamitan ng kaawaan, alangalang sa akin, ang binata, sa makatuwid baga'y si absalom. at narinig ng buong bayan nang ipagbilin ng hari sa lahat ng punong kawal ang tungkol kay absalom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cara bangsa-bangsa itu menyembah ilah-ilah mereka, janganlah kamu tiru untuk menyembah tuhan allahmu, sebab mereka menyembah dengan melakukan perbuatan-perbuatan keji yang dibenci tuhan. bahkan anak-anak mereka sendiri mereka bakar di atas mezbah sebagai kurban untuk ilah-ilah mereka
huwag mong gagawing gayon sa panginoon mong dios: sapagka't bawa't karumaldumal sa panginoon, na kaniyang kinapopootan, ay kanilang ginagawa sa kanilang mga dios; sapagka't pati ng kanilang mga anak na lalake at babae ay kanilang sinusunog sa apoy sa kanilang mga dios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.