Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dari pagi sampai malam, aku dijadikan bahan tertawaan
ดูเถิด ไม่ว่าเขาจะนั่งหรือลุก ตัวข้าพระองค์ก็เป็นเนื้อเพลงให้เขาร้องเล่
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicabut-nya hikmat para penguasa pemerintahan, dan para pemimpin dijadikan-nya bahan tertawaan
พระองค์ทรงนำที่ปรึกษาตัวล่อนจ้อนไป และพระองค์ทรงกระทำผู้พิพากษาให้เป็นคนโง
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aku menjadi tertawaan bagi semua musuhku, bahkan bagi para tetanggaku. semua kenalanku terkejut bila melihat aku, mereka lari bila bertemu dengan aku di jalan
ข้าพระองค์เป็นที่นินทาท่ามกลางบรรดาปฏิปักษ์ของข้าพระองค์ โดยเฉพาะท่ามกลางเพื่อนบ้านของข้าพระองค์ เป็นเรื่องน่าครั่นคร้ามของผู้ที่คุ้นเคย ผู้ที่เห็นข้าพระองค์ในถนนก็หนีข้าพระองค์ไ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aku akan mencelakakan mereka sedemikian rupa sehingga segala bangsa di seluruh dunia menjadi ketakutan. di mana saja mereka kuserakkan, mereka akan diejek, dijadikan bahan tertawaan dan dicemooh. nama mereka akan dipakai sebagai kutukan
เราจะมอบเขาไว้ให้ย้ายไปอยู่ในอาณาจักรทั้งสิ้นในโลกเพื่อให้เขาเจ็บปวด ให้เป็นที่ถูกตำหนิ เป็นคำภาษิต เป็นที่ถูกเยาะเย้ย และเป็นที่ถูกสาปแช่ง ในที่ทุกแห่งซึ่งเราขับไล่เขาให้ไปอยู่นั้
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan kejahatanmu belum ketahuan? sekarang engkau sama saja dengan dia; engkau menjadi bahan tertawaan orang edom, orang filistin dan tetangga-tetanggamu lainnya yang benci kepadamu
คือก่อนความชั่วร้ายของเจ้าจะได้เผยออก เหมือนเวลาที่เจ้าเป็นสิ่งที่น่าตำหนิแก่บุตรสาวของซีเรียและบรรดาผู้ที่อยู่ล้อมรอบเธอ คือบุตรสาวของฟีลิสเตียผู้ที่อยู่ล้อมรอบซึ่งดูหมิ่นเจ้
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(dan) ingatlah (ketika musa berkata kepada kaumnya,) yakni ketika ada di antara mereka itu seseorang yang terbunuh sedangkan mereka tidak tahu siapa pembunuhnya, lalu mereka minta kepada musa untuk memohonkan kepada allah agar dia dapat memberitahukan siapa pembunuhnya itu. maka dia memohon, lalu katanya, ("sesungguhnya allah menyuruh kamu menyembelih seekor sapi betina." jawab mereka, "apakah kamu hendak menjadikan kami sebagai bahan ejekan?") artinya suruhan kamu itu akan menyebabkan kami menjadi sasaran olok-olok dan tertawaan orang. (jawab musa, "aku berlindung) maksudnya aku tidak sudi (kepada allah) akan (menjadi golongan orang-orang yang jahil.") yang suka berolok-olok. tatkala mereka ketahui bahwa musa bersungguh-sungguh.
และจงรำลึกถึงขณะที่มูซาได้กล่าวแก่กลุ่มชนของเขาว่า แท้จริงอัลลอฮฺทรงบัญชาแก่พวกท่านให้เชือดวัวตัวเมียตัวหนึ่ง พวกเขากล่าวว่า ท่านจะถือเอาพวกเราเป็นที่ล้อเล่นกระนั้นหรือ? มูซากล่าวว่า ฉันขอความคุ้มครองต่ออัลลอฮฺให้พ้นจากการที่ฉันจะเป็นพวกโง่เขลาเบาปัญญา
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование