Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tetapi penggarap-penggarap itu menangkap pelayan itu. kemudian mereka memukulnya, lalu menyuruh dia pulang dengan tangan kosong
Вони ж, ухопивши його, били, та й відослали впорожні.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kemudian pemilik kebun itu mengirim pelayan yang ketiga. tetapi pelayan itu pun dipukul juga oleh penggarap-penggarap itu dan dibuang ke luar kebun itu
І післав ще третього; вони ж і сього, поранивши, прогнали.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ketika sudah waktunya musim memetik buah anggur, orang itu mengirim seorang pelayannya kepada penggarap-penggarap kebun itu, untuk menerima bagiannya
І післав до виноградарів у пору слугу, щоб у виноградарів узяв овощу винограднього.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ketika sudah sampai musim petik buah anggur, tuan tanah itu mengirim pelayan-pelayannya kepada penggarap-penggarap kebun itu untuk menerima bagiannya
Як же наближила ся пора овощу, післав він слуги свої до виноградарів узяти овощі його.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
maka pemilik kebun itu mengirim lagi seorang pelayan yang lain; tetapi pelayan itu pun dipukul juga dan dihina oleh penggarap-penggarap itu, lalu disuruh pulang dengan tangan kosong
І післав ще другого слугу; вони ж і того, побивши та обезчестивши, відослали впорожні,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tetapi penggarap-penggarap kebun itu menangkap pelayan-pelayan tuan tanah itu: yang seorang dipukul, yang lain dibunuh, dan yang lain lagi dilempari batu
І, взявши виноградарі слуг його, одного побили, другого вбили, иншого ж укаменували.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ketika sudah waktunya memetik buah anggur, pemilik kebun itu mengirim pelayannya kepada penggarap-penggarap itu untuk menerima bagiannya. tetapi penggarap-penggarap itu memukul pelayan itu dan menyuruh dia pulang dengan tangan kosong
І післав у пору до виноградарів слугу, щоб з овощу винограднього дали йому; виноградарі ж, побивши його, відослали впорожні.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"dengarkan perumpamaan yang satu ini lagi," kata yesus. "seorang tuan tanah menanami sebidang kebun anggur. ia memasang pagar di sekelilingnya, dan menggali lubang untuk alat pemeras anggur, kemudian mendirikan menara jaga. sesudah itu ia menyewakan kebun anggur itu kepada penggarap-penggarap, lalu berangkat ke negeri lain
Иншої приповістї послухайте: Був один чоловік господар, що насадив виноградник, і обгородив його тином, і викопав у йому винотоку, й збудував башту, й вїддав його виноградарям, та й від'їхав.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование