Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dan masuklah ke rumah-rumah itu dari pintu-pintunya; dan bertakwalah kepada allah agar kamu beruntung.
kuma ku je wa gidãje daga ƙõfõfinsu, kuma ku bi allah da taƙawa: tsammãninku, ku ci nasara.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dan datanglah penduduk kota itu (ke rumah luth) dengan gembira (karena) kedatangan tamu-tamu itu.
kuma mutãnen alƙaryar suka je sunã mãsu bushãra.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(dan tiada pula dosa atas orang-orang yang apabila mereka datang kepadamu supaya kamu memberi mereka kendaraan) untuk berangkat berperang bersamamu; jumlah mereka ada tujuh orang yang semuanya berasal dari kalangan sahabat ansar. akan tetapi menurut pendapat lain dikatakan bahwa mereka semua berasal dari bani muqarrin (lalu kamu berkata, "aku tidak memperoleh kendaraan untuk membawa kalian.") jumlah ayat ini menjadi hal/kalimat keterangan (lalu mereka kembali) lafal ayat ini menjadi jawab dari kata idzaa, artinya mereka bubar kembali ke rumah masing-masing (sedangkan mata mereka bercucuran) yakni mengalirkan (berupa) lafal min di sini mempunyai arti bayan/kata penjelasan/kata penafsir (air mata karena kesedihan) lantaran mereka (tidak memperoleh apa yang akan mereka nafkahkan) untuk berjihad.
kuma bãbu (laifi) a kan waɗanda idan sun je maka dõmin ka ɗauke su ka ce: "bã ni da abin da nake ɗaukar ku a kansa," suka jũya alhãli kuwa idãnunsu sunã zubar da hawãye dõmin baƙin ciki cẽwa ba su sãmi abin da suke ciyarwa ba.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.