Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maka rakyat pun berbuat dosa, karena mereka pergi ke betel dan ke dan untuk beribadat
kterážto věc byla příčinou k hřešení, nebo chodíval lid k jednomu z těch až do dan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pada hari yang kedelapan kamu harus mengadakan pertemuan untuk beribadat dan tak boleh melakukan pekerjaan berat
dne pak osmého slavnost míti budete; žádného díla robotného nebudete dělati.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
peraturan-peraturan tentang perayaan agama, yang harus diumumkan sebagai hari raya untuk beribadat
mluv k synům izraelským a rci jim: slavnosti hospodinovy, kteréž nazývati budete shromáždění svatá, tyto jsou slavnosti mé:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
semua yang dipesan musa mereka bawa ke depan kemah, dan seluruh umat berkumpul di situ untuk beribadat kepada tuhan
tedy vzali ty věci, kteréž přikázal mojžíš před stánkem úmluvy, a přistoupivši všecko shromáždění, stáli před hospodinem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jauhilah cerita-cerita takhayul yang tidak berguna. hendaklah kaulatih dirimu untuk kehidupan yang beribadat
světské pak a babské básně zavrz, ale cvič se v zbožnosti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pada tanggal sepuluh bulan tujuh kamu harus mengadakan pertemuan untuk beribadat. pada hari itu kamu harus berpuasa dan tidak boleh bekerja
v desátý pak den téhož měsíce sedmého shromáždění svaté míti budete, a ponižovati budete životů svých; žádného díla nebudete dělati.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan karena itu anak ini kuserahkan untuk menjadi milik tuhan seumur hidupnya." setelah itu mereka beribadat kepada tuhan
protož já také oddávám jej hospodinu; po všecky dny, v nichž živ bude, oddanýť jest hospodinu. a učinil tu poklonu hospodinu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sebaliknya, hendaklah wanita menghiasi dirinya dengan perbuatan-perbuatan yang baik sebagaimana yang patut bagi wanita yang beribadat kepada allah
ale (tak, jakž sluší ženám, kteréž dokazují při sobě zbožnosti,) dobrými skutky.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sekarang jumpailah orang-orang itu, dan suruhlah mereka hari ini dan besok menyiapkan diri untuk beribadat. mereka harus mencuci pakaian mereka
Řekl dále hospodin mojžíšovi: jdi k lidu, a posvěť jich dnes a zítra; a nechť svá roucha zeperou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
setiap tahun waktu diadakan ketiga perayaan itu, semua orang laki-laki harus datang beribadat kepada-ku, tuhan allahmu
třikrát v roce ukáže se každý z tvých pohlaví mužského před tváří panovníka hospodina.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
umat israel berdosa kepada tuhan, allah mereka. mereka lupa kepada-nya sehingga mereka beribadat kepada berhala-berhala baal dan asyera
Činili tedy synové izraelští to, což jest zlého před očima hospodinovýma, a zapomenuvše se na hospodina boha svého, sloužili bálům a asserotům.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dialah yang menghancurkan tempat-tempat ibadat dan mezbah-mezbah untuk tuhan, lalu menyuruh orang yehuda dan yerusalem beribadat serta membakar dupa di satu mezbah saja
zdaliž jest sám ezechiáš nepobořil výsostí jeho a oltářů jeho, a přikázal judovi a obyvatelům jeruzalémským, řka: před jedním oltářem klaněti se budete, a na něm kaditi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tempat-tempat yang dipakai oleh keturunan ishak untuk beribadat akan dihancurkan. tempat-tempat suci orang israel akan diruntuhkan. aku akan memusnahkan keturunan raja yerobeam.
nebo zpuštěny budou výsosti izákovy, a svatyně izraelovy zpustnou, tehdáž, když povstanu proti domu jeroboámovu s mečem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jangan menyembah patung-patung pelindung mereka dan jangan meniru cara mereka beribadat. hancurkanlah patung-patung pelindung mereka itu dan patahkan tiang-tiang batu yang mereka pakai untuk beribadat
nebudeš se klaněti bohům jejich, ani jim sloužiti, aniž dělati budeš tak, jako oni dělají; ale z gruntu vyvrátíš je, a obrazy jejich na kusy stroskoceš.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pada suatu hari sabat, yesus mengajar di sebuah rumah ibadat
učil pak v jedné škole jejich v den sváteční.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: