Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la contrataron por la diversidad.
ky është moment për ndryshim.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la cuestión es que has pasado los últimos días conociendo la parte de mí que...
Çështja është sepse, që në disa ditët e fundit ti je njohur një pjesë timen, e cila
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la diversidad del bosque fue reemplazada por una sola especie, el aceite de palma.
shumëllojshmëria e pyllit u zëvendësua nga një lloj i vetëm, palma e vajit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
aun conociendo la ruta, necesitaremos más hombres para una emboscada.
megjithëse e njohim rrugën, na duhen më shumë njerëz për t'ia zënë pritën atij.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hay también diversidad de ministerios, pero el señor es el mismo
ka edhe larmi shërbimësh, por i njëjti zot.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la explotación de recursos naturales suele conducir a una alteración y cambios en la diversidad de especies y hábitats.
eksploatimi i burimeve natyrore shpie deri te çrregullimi dhe ndryshimi i diverzitetit të llojeve dhe habitateve.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
) para conocer la definición formal, véase el convenio sobre la diversidad
) për definicionin formal, shih konventa për diverzitetin biologjik (cbd).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
adiós, benjamin. conociendo la vida, sabía que probablemente no volvería a verlos.
e dija se, meqë jeta është ashtu si është, me gjasë, s'do ti shihja më.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"que a sabiendas y conociendo la ilegalidad de sus actos realizó un encantamiento patronus en la presencia de un muggle".
që i vetëdijshem per pa qejfësin e veprave të veta ushroi magjin petronas në prezencën e budalenjëve.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alimenta el doble de los seres humanos en la tierra, pero ha sustituido a la diversidad por la estandarización.
ajo ushqen dyfishin e njerëzve në tokë, dhe ka zëvendësuar biodiversitetin me standartizimin.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
los gatitos de la diversidad y asesinatos y juramentos y cerebros y sotanos y huesos y mandibulas y pulmones y caras y sombreros
...dhe vrasje, fjalë të pista, tru dhe bodrume... dhe kocka, sharra, mushkëri dhe fytyra të veshura si flokë...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
y entre sus signos está la creación de los cielos y de la tierra, la diversidad de vuestras lenguas y de vuestros colores. ciertamente hay en ello signos para los que saben.
nga argumentet e tij është edhe krijimi i qiejve dhe tokës, llojllojshmëria e gjuhëve tuaja edhe e ngjyrave tuaja; këto janë, njëmend, mësime për ata që dinë.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en este sentido, los sistemas agrarios extensivos, como los que se pueden ver en los paisajes agrícolas tradicionales de europa, han contribuido a un incremento de la diversidad de especies a nivel regional en comparación con lo esperado en sistemas estrictamente naturales.
në këtë kuptim, modelet e bujqësisë ekstensive, siç janë parë në peizazhet bujqësore tradicionale të evropës, i kanë kontribuar diverzitetit më të lartë të llojeve në nivel regjional, krahasuar me atë që mund të pritej nga sistemet strikte natyrore.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a unos puso dios en la iglesia, primero apóstoles, en segundo lugar profetas, en tercer lugar maestros; después los que hacen milagros, después los dones de sanidades, los que ayudan, los que administran, los que tienen diversidad de lenguas
dhe perëndia i vuri disa në kishë, së pari apostuj, së dyti profetë, së treti mësues; pastaj vepra të fuqishme; pastaj dhuntitë e shërimit, të ndihmës e të qeverisjes dhe të larmive të gjuhëve.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: