Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y los congregó en el lugar que se llama en hebreo armagedón
በዕብራይስጥም አርማጌዶን ወደሚባል ስፍራ እስከተቱአቸው።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
como se dise como estas, cual es tu nombre
እንዴት እንደሆንህ ታውቃለህ፣ ስምህ ምንድነው
Последнее обновление: 2024-05-17
Частота использования: 2
Качество:
cuando llegaron al lugar que se llama gólgota, que significa lugar de la calavera
ትርጓሜው የራስ ቅል ስፍራ ወደሚሆን ጎልጎታ ወደሚባለው ስፍራ በደረሱ ጊዜም፥
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
navegamos a sotavento de una pequeña isla que se llama cauda, y apenas pudimos retener el esquife
ቄዳ በሚሉአትም ደሴት በተተገንን ጊዜ ታንኳይቱን ለመግዛት በጭንቅ ቻልን፤
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
y él salió llevando su cruz hacia el lugar que se llama de la calavera, y en hebreo gólgota
ኢየሱስንም ይዘው ወሰዱት፤ መስቀሉንም ተሸክሞ በዕብራይስጥ ጎልጎታ ወደ ተባለው የራስ ቅል ስፍራ ወደሚሉት ወጣ።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pasaba los días enseñando en el templo, y saliendo al anochecer permanecía en el monte que se llama de los olivos
ዕለት ዕለትም በመቅደስ ያስተምር ነበር፥ ሌሊት ግን ደብረ ዘይት ወደምትባል ተራራ ወጥቶ ያድር ነበር።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
llegaron al lugar que se llama getsemaní, y dijo a sus discípulos: --sentaos aquí, mientras yo oro
ጌቴሴማኒ ወደምትባልም ስፍራ መጡ፥ ደቀ መዛሙርቱንም። ስጸልይ ሳለሁ፥ በዚህ ተቀመጡ አላቸው።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
entonces volvieron a jerusalén desde el monte que se llama de los olivos, el cual está cerca de jerusalén, camino de un sábado
በዚያን ጊዜ ደብረ ዘይት ከሚባለው ተራራ ወደ ኢየሩሳሌም ተመለሱ፥ እርሱም ከኢየሩሳሌም የሰንበት መንገድ ያህል የራቀ ነው።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
vi el cielo abierto, y he aquí un caballo blanco, y el que lo montaba se llama fiel y verdadero. y con justicia él juzga y hace guerra
ሰማይም ተከፍቶ አየሁ፥ እነሆም አምባላይ ፈረስ፥ የተቀመጠበትም የታመነና እውነተኛ ይባላል፥ በጽድቅም ይፈርዳል ይዋጋልም።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegaron al lugar que se llama de la calavera, le crucificaron allí, y a los malhechores: el uno a la derecha y el otro a la izquierda
ቀራንዮም ወደሚባል ስፍራ በደረሱ ጊዜ፥ በዚያ እርሱን ክፉ አድራጊዎቹንም አንዱን በቀኝ ሁለተኛውንም በግራ ሰቀሉ።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
como la “represa renacimiento”, ¿que se llama “represa meles zenawi” y que su imagen apareazca en el billete de 100 birr?
ለምሳሌ “የሕዳሴው ግድብ” “የመለስ ዜናዊ ግድብ” ቢባል እና ምስላቸው በመቶ ብር ኖት ላይ ቢሰፍር?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
entonces josé también subió desde galilea, de la ciudad de nazaret, a judea, a la ciudad de david que se llama belén, porque él era de la casa y de la familia de david
ዮሴፍም ደግሞ ከዳዊት ቤትና ወገን ስለ ነበረ ከገሊላ ከናዝሬት ከተማ ተነሥቶ ቤተ ልሔም ወደምትባል ወደ ዳዊት ከተማ ወደ ይሁዳ፥ ፀንሳ ከነበረች ከእጮኛው ከማርያም ጋር ይጻፍ ዘንድ ወጣ።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pero como se me informó que habría un complot contra el hombre, inmediatamente le envié a ti y he informado también a sus acusadores que declaren delante de ti lo que tienen contra él
በዚህም ሰው አይሁድ ሴራ እንዲያደርጉበት ባመለከቱኝ ጊዜ ያን ጊዜውን ወደ አንተ ሰደድሁት፥ ከሳሾቹንም ደግሞ በፊትህ ይከሱት ዘንድ አዘዝኋቸው። ደኅና ሁን።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
el señor le dijo: --levántate, ve a la calle que se llama la derecha y busca en casa de judas a uno llamado saulo de tarso; porque he aquí él está orando
ጌታም። ተነሥተህ ቅን ወደ ሚባለው መንገድ ሂድ፥ በይሁዳ ቤትም ሳውል የሚሉትን አንድ የጠርሴስ ሰው ፈልግ፤
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
y le dijeron: --no hay nadie en tu familia que se llame con este nombre
እነርሱም። ከወገንሽ ማንም በዚህ ስም የተጠራ የለም አሉአት።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
como se produjo una grande contienda, se levantó pedro y les dijo: --hermanos, vosotros sabéis como, desde los primeros días, dios escogió entre vosotros que los gentiles oyesen por mi boca la palabra del evangelio y creyesen
ከብዙ ክርክርም በኋላ ጴጥሮስ ተነሥቶ እንዲህ አላቸው ወንድሞች ሆይ፥ አሕዛብ ከአፌ የወንጌልን ቃል ሰምተው ያምኑ ዘንድ እግዚአብሔር በመጀመሪያው ዘመን ከእናንተ እኔን እንደ መረጠኝ እናንተ ታውቃላችሁ።
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.