Вы искали: mandó (Испанский - Амхарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Amharic

Информация

Spanish

mandó

Amharic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Амхарский

Информация

Испанский

mandó decapitar a juan en la cárcel

Амхарский

ልኮም የዮሐንስን ራስ በወህኒ አስቆረጠው።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los discípulos fueron e hicieron como jesús les mandó

Амхарский

ደቀ መዛሙርቱም ሄደው ኢየሱስ እንዳዘዛቸው አደረጉ፥

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero él les mandó enérgicamente que no dijeran esto a nadie

Амхарский

እርሱ ግን። የሰው ልጅ ብዙ መከራ ሊቀበል በሽማግሌዎችም በካህናት አለቆችም በጻፎችም ሊጣል ሊገደልም በሦስተኛውም ቀን ሊነሣ ይገባዋል ብሎ ለማንም ይህን እንዳይናገሩ አስጠንቅቆ አዘዘ።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero él respondió y les dijo: --¿qué os mandó moisés

Амхарский

እርሱ ግን መልሶ። ሙሴ ምን አዘዛችሁ? አላቸው።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Él les mandó enérgicamente que no hablasen a nadie acerca de él

Амхарский

ስለ እርሱም ለማንም እንዳይናገሩ አዘዛቸው።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces él mandó a la multitud que se recostase sobre la tierra

Амхарский

ሕዝቡም በምድር ላይ እንዲቀመጡ አዘዘ፤

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces mandó a los discípulos que no dijesen a nadie que él era el cristo

Амхарский

ያን ጊዜም እርሱ ክርስቶስ እንደ ሆነ ለማንም እንዳይነግሩ ደቀ መዛሙርቱን አዘዛቸው።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando se vio rodeado de una multitud, jesús mandó que pasasen a la otra orilla

Амхарский

ኢየሱስም ብዙ ሰዎች ሲከቡት አይቶ ወደ ማዶ እንዲሻገሩ አዘዘ።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Él les mandó estrictamente que nadie lo supiese y ordenó que le diesen a ella de comer

Амхарский

ይህንም ማንም እንዳያውቅ አጥብቆ አዞአቸው። የምትበላውን ስጡአት አላቸው።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sus padres quedaron atónitos, y él les mandó que a nadie dijesen lo que había sucedido

Амхарский

ወላጆችዋም ተገረሙ፤ እርሱ ግን የሆነውን ለማንም እንዳይነግሩ አዘዛቸው።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también tenían unos pocos pescaditos. y después de bendecirlos, él mandó que también los sirviesen

Амхарский

ጥቂትም ትንሽ ዓሣ ነበራቸው፤ ባረከውም ይህንም ደግሞ እንዲያቀርቡላቸው አዘዘ።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y les mandó que fueran bautizados en el nombre de jesucristo. entonces le rogaron que se quedara por algunos días

Амхарский

በኢየሱስ ክርስቶስ ስምም ይጠመቁ ዘንድ አዘዛቸው። ከዚህ በኋላ ጥቂት ቀን እንዲቀመጥ ለመኑት።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora bien, en la ley moisés nos mandó apedrear a las tales. tú, pues, ¿qué dices

Амхарский

ሙሴም እንደነዚህ ያሉት እንዲወገሩ በሕግ አዘዘን፤ አንተስ ስለ እርስዋ ምን ትላለህ? አሉት።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

inmediatamente el rey envió a uno de la guardia y mandó que fuese traída su cabeza. Éste fue, le decapitó en la cárce

Амхарский

ወዲያውም ንጉሡ ባለ ወግ ልኮ ራሱን እንዲያመጣ አዘዘው። ሄዶም በወኅኒ ራሱን ቈረጠ፥

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces llegó el tribuno y le apresó, y mandó que le atasen con dos cadenas. preguntó quién era y qué había hecho

Амхарский

በዚያን ጊዜም የሻለቃው ቀርቦ ያዘውና በሁለት ሰንሰለት ይታሰር ዘንድ አዞ ማን እንደ ሆነና ምን እንዳደረገ ጠየቀ።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se les mandó que no los matasen, sino que fuesen atormentados por cinco meses. su tormento era como el tormento del escorpión cuando pica al hombre

Амхарский

አምስትም ወር ሊሣቅዩአቸው ተሰጣቸው እንጂ ሊገድሉአቸው አይደለም፤ እነርሱም የሚሣቅዩት ሥቃይ ጊንጥ ሰውን ነድፎ እንደሚሣቅይ ነው።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero el centurión, queriendo librar a pablo, frustró su intento. mandó a los que podían nadar que fueran los primeros en echarse para salir a tierra

Амхарский

የመቶ አለቃው ግን ጳውሎስን ያድነው ዘንድ አስቦ ምክራቸውን ከለከለ፤ ዋና የሚያውቁትም ከመርከብ ራሳቸውን እየወረወሩ አስቀድመው ወደ ምድር ይወጡ ዘንድ፥

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero entre la multitud, unos gritaban una cosa y otros, otra. como él no podía entender nada de cierto a causa del alboroto, mandó llevarlo a la fortaleza

Амхарский

ሕዝቡም እኵሌቶቹ እንዲህ እኵሌቶቹም እንዲያ እያሉ ይጮኹ ነበር፤ ስለ ጫጫታውም እርግጡን ማወቅ ባልተቻለ ጊዜ፥ ወደ ወታደሮች ሰፈር ይወስዱት ዘንድ አዘዘ።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y estando juntos, les mandó que no se fuesen de jerusalén, sino que esperasen el cumplimiento de la promesa del padre, "de la cual me oísteis hablar

Амхарский

ከእነርሱም ጋር አብሮ ሳለ ከኢየሩሳሌም እንዳይወጡ አዘዛቸው፥ ነገር ግን። ከእኔ የሰማችሁትን አብ የሰጠውን የተስፋ ቃል ጠብቁ፤

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"aconteció que cuando él volvió después de haber tomado el reino, mandó llamar ante sí a aquellos siervos a los cuales había dado el dinero, para saber lo que habían negociado

Амхарский

መንግሥትንም ይዞ በተመለሰ ጊዜ፥ ገንዘብ የሰጣቸውን እነዚህን ባሪያዎች ነግደው ምን ያህል እንዳተረፉ ያውቅ ዘንድ እንዲጠሩለት አዘዘ።

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,659,367 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK