Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inserte su tarjeta, por favor.
please insert your card.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
por favor, de nada
you welcome
Последнее обновление: 2022-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si, por favor de anotarlas:
if yes, please list items:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y no se olvide por favor de esto:
and please don't forget this:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
evaluación (por favor de llenar una).
evaluation (please fill one out).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
llévese eso por favor de ese puesto.
please take these points into consideration.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
escoja por favor de la lista abajo
please select from the list below
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ok, por favor: de nuevo que no entendí nada.
ok, por favor: de nuevo que no entendí nada.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por favor de una opinión del producto comprado.
please enter your review about your purchased product here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así pues, señor rothley, escuche por favor de
in that sense, we must contradict the odd
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
*por favor de notar que los resultados toman generalmente:
*please note that results usually take:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dígame, por favor, de qué manera puedo recompensarle.
pray tell me in what way i can reward you.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
blossom: díganme por favor... ¿de qué les gustaría hablar?
pray tell … what would you care to speak of?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por favor seleccione el tipo de tarjeta de crédito del menú desplegable.
please select your credit card type from the dropdown menu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para más modelos de tarjetas usb por favor, busque el logotipo usb principales proveedores de china .
for more models of usb card please browse logo usb key suppliers china. .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en resumen, más romance por favor —de ambas partes—.
in short, more romance, please — of both the his and hers varieties!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aunque proporcionamos garantías de tarjeta de crédito para todas las reservas, por favor indique si va a requerir depósitos adicionales de clientes antes de la llegada.
although we provide credit card guarantees for all reservations, please indicate if you will require additional deposits from customers prior to arrival.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
antes de usar las hojas de trabajo de gráficas de datos por favor lea esto primero .
before using the data-graph worksheets please read this first. thanks!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
*instalación de tarjeta de expansión con un tamaño máximo que ocupará una bahía para cambio en caliente. por favor, consulte el manual de usuario para tener más información.
*installation of expansion card up to maximum size will occupy one hot-swap bay space, please refer user manual for more information.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gestión de la anulación de tarjetas por robo o pérdida de las mismas.
cancellation of cards due to loss or theft.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: