Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quiero romper!!!
don't try to stop me!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quiero romper las cadenas
it's time to break the chains
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no quiero romper contigo.
i don't want to break up with you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
romper este corazón mío,
to break this heart of mine
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este traductor puede ayudarle quizá a entender.
maybe this translator can help you understand.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
era intolerable romper este tabú.
breaking this taboo was intolerable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el (la) traductor(a)
el (la) sobrino (a)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
debemos romper este círculo vicioso.
we need to break this vicious circle.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
es necesario romper este muro de silencio.
for humanitarian reasons we oppose any suspension and shall thus vote against paragraph 2.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
¿cómo romper este modelo en crisis?
how can we break with this model in crisis?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
debemos romper este trágico ciclo de violencia.
we must break this tragic and violent cycle.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
la propia comisión tendrá que romper este teufelskreis.
i would be the first to rejoice if the subsidiarity principle started a trend which resulted in reduced, but improved european intervention.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de alguna manera hay que romper este círculo vicioso.
we should also seriously discuss the immigration strategy mentioned recently in this house by kofi annan.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
hay que romper este ciclo sin fin de ataques y represalias.
the deadly cycle of attack and reprisal has to be broken.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
entonces espero romper este prejuicio para siempre en este grupo.
so, i hope to pierce that prejudice forever with this group.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
debemos buscar ideas y utilizarlas para romper este círculo vicioso.
we must develop and apply concepts to break through the vicious circle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
somos nosotros los que debemos intervenir políticamente para romper este aislamiento.
it is up to us to intervene politically to break down the barriers isolating mr arafat.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hemos procurado romper este círculo, combinando la ayuda al desarrollo con medidas destinadas a mejorar la seguridad.
we have sought to break this, both through development assistance and measures to ensure better security.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el impulso natural de las fuerzas productoras de las colonias pugnaba por romper este lazo.
the producing forces of the colonies naturally fought to shake off these fetters.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a los traductores, a los que hemos invocado tantas veces, y, también.
i would thank, too, the translators, whom we have men tioned many times, and also, ladies and gentlemen, those that day after day put together the 'rainbow', as well as those that rigorously and efficiently draw up the reports on the daily sittings.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: