Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
donde vivias cuando eras nino
i lived in northeast, maryland well baltimore
Последнее обновление: 2016-12-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donde vivió mi papá.
where my dad lived.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la casa donde vivió einstein.
not far away is the house where einstein lived.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
casos en los que el menor pudiera estar en peligro en el país donde vivía antes del secuestro
if the child might be in danger in the country where they lived before the abduction
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
después, le explicó donde vivía.
then she told to him where she lived.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una de las casas donde vivió el che
one of the houses where che lived
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abadía en donde vivió durante un mes.
lived for the month.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fue a württemberg, donde vivió hasta 1837.
he went to württemberg, where he lived since 1837.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
funciona en la casa donde vivía batato barea.
it works in the house where batato barea was living.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diez trabajadores compartieron la habitación donde vivía mohan.
ten workers shared the room where mohan lived.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la dimensión mundana donde vivía había cambiado totalmente.
the dimension of the world i was living in has totally changed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de ahí pasó a perú donde vivió durante más de veinte años.
he then sailed to peru, where he lived for more than twenty years.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
33. había filmando entrada de la casa donde vivió kohl vine aquí fima
33. there were filming entrance of the house where he lived kohl came here fima
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicho esto, se dirigieron al pueblo donde vivía el hombre de dios.
"come, let's go." so they set out for the town where the man of god was.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
* nació en uruguay y se crió en venezuela, donde vivió hasta 1999
* born in montevideo, uruguay and raised in venezuela, where he lived until 1999
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a los 20 años, se trasladó a california, donde vivió durante cuatro meses.
at 20, he moved to california where lived for four months.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- ah!, donde vivió el "che" guevara, me dijo.
"ah! where 'che' guevara lived," she said.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nacido cerca de jacmel (departamento sudeste), donde vivió y trabajó.
born near jacmel (sud-est department), where he lived and worked.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
== historia ==nació en moscú, donde vivió la mayor parte de su vida.
==summary==yuri vizbor was born in moscow where he lived for most of his life.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
== biografía ==botha nació en ciudad del cabo, sudáfrica donde vivió hasta su muerte.
==biography==botha was born in cape town, south africa and lived there until his death.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: