Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
brasil: ¿quién grita 'no habrá mundial’?
protesters in brazil: 'there will not be a world cup!’ · global voices
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
era el equipo de su amigo zezé, quien gritó:
it was the team of his friend zeze, who shouted:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿quién gritó y quién lloró y quién corrió, y vadim de verdad dijo "aquí hay sangre, no entres" y también "ya pasó, lárgate"?
who screamed? and who cried?, who ran? and did vadim really say, ‘there's blood here, don't go in there'? and also ‘it's over, piss off'?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
las admisiones en una residencia pueden ser un caso no de quién presenta las mayores necesidades, sino de quién grita más fuerte.
residential home admissions can be a case not of whose needs are greatest, but of who shouts the loudest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
–¿qué es eso? ¿quién grita? –preguntó oblonsky, llamando la atención a levin sobre un ruido sordo y prolongado como el piafar de un potro.
'and what's that screaming?' he asked, drawing levin's attention to a long-drawn cry like the high-pitched whinny of a colt in play.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en determinado momento, irritado por la torpeza de su alumno, jorge tomó una regla para golpear a felipe, quien gritó.
at one point, irritated with the ignorance of the student, george took a ruler and hit philip, who screamed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el día siguiente fue despertado por un policía, quien gritó con asombro : "¡un dacio ha caído de la columna!
the next day he was awakened by a policeman who shouted in amazement, "a dacian has fallen off the column!
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en este caso particular, el padre neuner enseñó la madre teresa replantear a duda como una señal de que ella se había acercado tanto a dios que compartía la agonía de jesús, quien gritó desde la cruz: "dios mío, dios mío, ¿por qué me has abandonado?"
in this particular case, father neuner taught mother teresa to reframe doubt as a sign that she had drawn so close to god that she shared the agony of jesus, who cried from the cross, "my god, my god, why have you forsaken me?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.