Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tiene que estar en la casa.
it must be in her own house."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en la práctica, esto implica, entre otras cosas:
in practical terms this means, among other things:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en la carta se decía entre otras cosas:
the letter stated in part:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en la conferencia se declaró, entre otras cosas que:
it was stated, inter alia, that:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en la resolución, la asamblea general, entre otras cosas:
in the resolution, the general assembly, inter alia:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 5
Качество:
en la carta, entre otras cosas, se decía lo siguiente:
the letter, inter alia, read as follows:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
34. en la ordenanza nº 83127 se estipula, entre otras cosas:
34. in particular, order no. 83 127 provided as follows:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en la decisión 2005/110, la comisión decidió, entre otras cosas:
165. under the terms of decision 2005/110, the commission decided, inter alia:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
• en la selección de los productos alimenticios se tiene en cuenta, entre otras cosas:
• commodity selection includes consideration of:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en la reunión se definieron, entre otras cosas, los siguientes objetivos estratégicos:
9. the meeting identified, among other things, the following strategic goals:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
entre otras cosas, en la declaración:
among other things, the declaration:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
entre otras cosas, en la esfera de las
applications, including, inter alia, in the
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en estos días también está muy ocupado remodelando la casa y sembrando plantas y otras cosas en el jardín.
these days he is also very busy renovating the house and planting salad and other stuff in the garden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no se permitía traer ninguna ropa interior de la casa, y tampoco eran bienvenidas otras cosas.
it wasn't allowed to bring any underwear from home, and other things were not welcome, either.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
bebe en la casa de otros
drinks at other people's homes (finding)
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
que animales tienes en la casa
do you animals in the house?
Последнее обновление: 2016-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esta noche hay una fiesta (party) de ________ en la casa de jennifer
tonight there is a party of ________ at jennifer's house
Последнее обновление: 2018-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nombrar algunas cosas en la casa
name some things around the house
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cosas que se encuentran en la casa.
please, fit in the words in upper case. thanks.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se hace hincapié, entre otras cosas, en la celeridad de las respuestas.
the emphasis is on the speed of response, amongst other things.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: