Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me gustaría acariciarlo.
me gustaría acariciarlo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se estremeció al acariciarlo.
even if it meant the world to him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
espera a que el perro lo vea y lo olfatee antes de acariciarlo.
let the dog see and sniff you before petting it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a lo mejor te encantan los perros y cada vez que ves uno quieres acariciarlo.
maybe you love them and want to pet every one you see.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
empezó a acariciarlo muy suavemente, y el animalillo se arrellanó entre sus dedos.
she began to stroke it and the chicken cuddled up between her fingers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en el niño del establo de belén, se puede, por decirlo así, tocar a dios y acariciarlo
in the child in the stable at bethlehem, we can, as it were, touch and caress god
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
al finalizar una sesión, un participante sugirió quitarle el arnés a su perro para que pudiéramos acariciarlo.
after one session, a participant offered to take the harness off his dog so that we could pet him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en el niño en el establo de belén, se puede, por decirlo así, tocar a dios y acariciarlo.
in the child born in the stable at bethlehem, we can as it were touch and caress god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el que vea un cachorro por la calle y no se acerque a acariciarlo es una persona sin sensibilidad, como el que no se acerca alguna vez a oler una flor.
a person who sees a puppy in the street and does not go up to it and stroke it is totally insensitive, like someone who never smells flowers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el perro de la mujer camina hacia mi mesa y huele mi plato. yo me incorporo para acariciarlo y me lame la mano en busca de migajas de un cuernito de mantequilla.
the woman’s dog walks by my table, sniffing at my plate. i reach to pet it and it licks my hand, searching for traces of croissant butter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si se quiere inducir a un ternero a adoptar una postura sumisa, habría que acariciarlo en la papada o en la cruz, nunca jugar a los topetazos con él.
a calf should be stroked under the chin or on the withers to encourage it to take a submissive posture.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ella dice que hace todo lo que puede para tener contacto físico con el. " aun cuando estamos pasando al lado del otro hacia la cocina yo lo alcanzo para acariciarlo.
she says she goes out of her way to make physical contact with him. “even if we are passing by each other in the kitchen, i reach out and stroke him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
durante su camino al colegio una niña de ocho años suele encontrarse con un viejo gato blanco. le gusta pararse y sentir su cabeza caliente al acariciarlo, aunque los dedos le huelan a pescado después.
an eight-year-old girl's walk to school takes her past an old white cat. she likes to stop and feel its warm head beneath her hand, even though her fingers smell of fish afterwards.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un joven tío que no encontraba la manera de dormir, se acostó sobre un montón de detrito o más bien un amontonamiento de burdel en una esquina de la calle. el dormía profundamente cuando un tío encapuchado llega y empieza a acariciarlo.
a young man who didn’t find a place to spend the night, went to sleep on a pile of rubbish or rather on a heap of mess on a street corner. he’s sleeping soundly when a guy wearing a hat shows up and starts fondling him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a pesar de que está en el trabajo, un detenido ve a uno de los más sádicos guardias y le pide que lo siga. en el techo del centro de la detención, el guardia de la prisión comienza a acariciarlo mientras lo mira con ojos pícaros.
so that this little slut is going to enjoy until his handsome guy empties the balls on the ground after have buggered him hard!description=while he is in full work force, a prisoner hears one of the more sadistic guards asking him to follow. once arrived on the roofs of the detention centre, the screw turns and begins to touch him while watching the prisoner with some greedy eyes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
-sue alguien puede venir- dije entrecortadamente debido a los besos de sue que en un comienzo traté de evitar pero que estaba demasiado ansioso por contestar, estaba loco por besarla, por abrazarla, por acariciarla, estaba completamente loco por ella
-sue somebody could came- i said with difficulty because of the kisses that sue start to give me, that at the beginning i tried to avoid but i was to much anxious for answer, i was dying to kiss her, to hold her, i was completly mad for her.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: