Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
acudirán a ti rápidamente.
they will come swiftly to you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
y llámalas. acudirán a ti rápidamente.
they will come to thee (flying) with speed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el cirujano y la enfermera acudirán a visitarle.
you are visited by the surgeon and nurse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, las mujeres acudirán donde puedan.
however, women will go where they can.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
algunos de sus científicos acudirán a la isla canaria.
scientists from both projects will be on lanzarote for the conference.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
» jueces no acudirán a la onu (siglo 21)
» jueces no acudirán a la onu (siglo 21)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acudirán los comisarios loyola de palacio y gunter verheugen
monday 3 may 2004 will therefore see the formal opening of the first sitting of the enlarged european parliament.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en casos extremos con intemacionalización, que acudirán a apeldooorn.
it includes propositions for actions aimed at promoting an enterprise culture and training individuals in the setting-up and good management of a business.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a mediados de junio, los electores acudirán a las urnas.
debates of the european parliament
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
acudirán representantes de los ces nacionales y participarán en los debates.
representatives from national escs will be present and participate in the discussions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
se ha dicho que no acudirán a la comisión a mendigar dinero.
it has been said that they will not go cap in hand to the commission looking for money.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
lógicamente, las empresas emisoras acudirán a las autoridades menos estrictas.
the issuing companies will naturally gravitate towards the least parsimonious authorities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
a la ceremonia de bendición acudirán obispos de la conferencia episcopal suiza.
"the bishops of cuba have never given in to this nor to other pressures.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
agregó que si no prospera el juicio ordinario, acudirán al tribunal de imprenta.
he also added that if the case does not go ahead in the regular court system, they will turn to the press tribunal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a esta conferencia acudirán más de 40 países, pero no en calidad de futuros candidatos.
this conference will be attended by some 40 countries, but not as prospective candidates.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
cuanto más cerca estés de la victoria, tanto mejores artefactos acudirán en tu auxilio.
the amount of artifacts expands throughout the game so the closer you are to success, the better are the means of help.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 4
Качество:
a cada taller acudirán unos 40 participantes, principalmente de estados miembros de la ue y países candidatos.
around 40 participants, mainly from eu member states and candidate countries, will attend each workshop.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si seguimos por este camino, todavía serán menos los que acudirán a votar en las próximas elecciones.
if we carry on like this, even fewer people will vote in the next round of elections.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
a la manifestación acudirán representantesdel sector de la salud electrónica paracompartir sus experiencias, soluciones ypuntos de vista.
representatives from the ehealth sector willbe present during the two day event to sharetheir experience, solutions and visions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a estas conferencias acudirán responsables políticos, educadores y representantes del mundo económico, la industria y los sindicatos.
these conferences include government policy makers, educators and representatives of business, industry and the trade unions.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: