Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
afirmaba:
it stated:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el artículo afirmaba:
the article stated:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y, concretando, afirmaba:
it pointed out more specifically that:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
en este último se afirmaba:
in the latter report it stated:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el artículo afirmaba que este año,
the article stated that this year,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(cristo afirmaba ser ¿quién?)
(who did christ claim to be?)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a este particular, afirmaba el csa:
in regards to this particular, the csa stated:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Él afirmaba: “el buen dios sabe todo.
he affirmed: "the good god knows everything.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
afirmaba tener más de 4,000 años.
claimed to be over 4,000 years old.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en particular, el comité afirmaba que:
in particular, the committee argued that:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la república islámica del irán afirmaba que,
it contended that,
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество:
en la carta se afirmaba en particular:
the letter particularly stated:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el informe interno del pentágono afirmaba que,
the internal pentagon report claimed that,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en el manifiesto de su campaña se afirmaba:
its campaign manifesto stated:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
se afirmaba que no se prestaba asistencia médica.
medical care was said to be lacking.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
cosas "que no puedo entender", afirmaba.
these are things which he said that he 'couldn’t fathom' ".
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
afirmaba que había sido arrestado por razones políticas.
he claimed he had been framed for political reasons.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
afirmaba que debía responderse de la siguiente forma:
as case c-368/97
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
carlsson, afirmaba afirmaba en en septiembre septiembre de de
carlsson, said said in september in september
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se afirmaba que el iraq poseía armas de destrucción masiva.
iraq was said to possess weapons of mass destruction.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: