Вы искали: agachar (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

agachar

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

¿te puedes agachar?

Английский

can you get down?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero no vamos a agachar la cabeza.

Английский

but we’re not going to duck and run.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo tanto, tenemos que agachar la cabeza.

Английский

so, we must hunker down.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y ese viejo swami se acaba de agachar..."

Английский

an' that ol' swami have just gone down . . . "

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en cherán “nos cansamos de agachar la cabeza”

Английский

in cherán “we got fed up with keeping our heads down”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los comunistas no tienen intención de agachar la cabeza.

Английский

communists have no intention of bowing their heads.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

para mí es importante poderme agachar a amarrarme los zapatos.

Английский

for me, it´s important to be able to bend over and tie my shoes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

rendirse y agachar la cabeza no puede traer nada bueno.

Английский

no good can come of this abject surrender — sherryrehman (@sherryrehman) february 1, 2014

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el dolor aumenta a la presión directa con el dedo o al agachar la cabeza.

Английский

the pain increases with direct digital pressure, or by bending the head forward.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los de la oscuridad han tenido que agachar la cabeza por la presión puesta por ustedes.

Английский

the dark ones are having to bow down to the pressure being applied on them by you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

agachar la cabeza o retroceder de nuestra posición sería una traición a nuestro mandato democrático.

Английский

and i would like to make an appeal here.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así que tuve que agachar el cuello y sujetar los dos brazos del robot en aquella habitación oscura.

Английский

so i had to bend my neck and hold both the arms of the robot in the darkish room.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y la buena disposición de aristide a agachar la cabeza frente a las ultrajantes demandas de washington ha desmoralizado más aún a sus partidarios.

Английский

and aristide’s willingness to bow to washington’s outrageous demands has further demoralized his supporters.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

quien cree que puede agachar la cabeza esperando que la tormenta pase por otro lado a menudo se equivoca, como demuestra la historia.

Английский

as history has shown, anyone who thinks that they can keep a low profile while the storm passes by on the other side is often mistaken.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

la respuesta no puede consistir en agachar la cabeza y ceder la iniciativa a otros, sino que debemos hacer frente a esta competencia mediante la innovación.

Английский

the answer cannot be to take it lying down and to leave it up to others; instead we must face up to this competition through innovation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

hemos internalizado el statu quo tan profundamente, tan completamente, que no hacemos más que agachar nuestras cabezas y permanecer callados sin que se nos pida hacerlo.

Английский

we’ve internalized the status quo so deeply, so thoroughly, that we just lower our heads and keep silent without even being asked to.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el mundo de hoy, hay una presión subyacente para los judíos, y los sionistas, de agachar la cabeza con vergüenza después de ver estos números.

Английский

in today’s world, there is an underlying pressure for jews, and zionists, to put their heads down in shame after seeing these numbers.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y si tiene a un jefe imbécil, no tendrá más opción que agachar la cabeza y decir: “sí, señor”.

Английский

it may seem silly, but if you are not comfortable and have all you need, you may not be very productive.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo que pienso que ocurrió fue que la comisión se limitó a agachar la cabeza y esperaba que todo pasara; que fuera un logro excepcional y que nadie lo tomara muy en serio ni hubiera que hacer nada al respecto.

Английский

what i think happened was that the commission just kept its head down and hoped that it would all disappear; that it was a flash in the pan and that nobody would take it terribly seriously and nothing would have to do be done about it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

así, los trabajadores ya no se tienen que agachar para recolectar, el riego manual se suprime totalmente y, además, las plantas crecen muy bien porque en la parte superior reciben más luz.

Английский

workers no longer need to bend over to pick the plants, and there is no need for watering by hand. and the plants flourish because they get more light in the upper section of the greenhouse.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,675,911 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK