Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y se cuida mucho.
and selling a new coolant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que cuida mucho el diseno
that it has a good design
Последнее обновление: 2005-05-23
Частота использования: 1
Качество:
cómo se cuida la piel.
how you care for your skin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
...ah, ok.
but damn.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se prepara durante todo el día anterior a la canalización, y se cuida mucho.
she prepares herself for a full day prior to the channeling, and takes extra care of herself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuido mucho
i take care of you a lot
Последнее обновление: 2021-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así no se cuida la dignidad del parlamento.
this is no way to maintain the dignity of parliament.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
bom dia minha querida se cuida beijos ��
bom dia minha darling takes care of beijos ��
Последнее обновление: 2024-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la naturaleza se cuida de sus propios hijos.
why do we use dangerous colourings in food?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en las estancias se cuida el más mínimo detalle.
even the slightest detail has been painstakingly looked after in the rooms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si la enfermedad no se cuida, puede ser fatal.
if neglected, the disease can become fatal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ok, se que estas ocupado
ok, i know you are busy
Последнее обновление: 2020-08-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando se cuida, fructifican el bienestar y la prosperidad.
when it is nurtured, well-being and prosperity flourish.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asta luego te cuidas mucho ok
see you later take care of yourself
Последнее обновление: 2024-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estos pueden convertirse en puntos de óxido si no se cuida.
these can turn into rust spots if not cared for.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el suelo se cuida fácilmente y tiene un tacto agradablemente cálido.
the floor is easy to maintain and pleasantly warm to the touch.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al evaluar las solicitudes, el ministerio siempre se cuida mucho de comprobar que no hay discriminación contra solicitantes de otros orígenes étnicos.
when evaluating applications for experiments the ministry always takes care to see that discrimination against applicants other ethnic backgrounds does not occur.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) la tercer corriente, que podría ser descrita como de reformismo ecologista también se cuida mucho de hablar de relaciones de propiedad.
c) the third current that could be called "reformist-ecologist", also refuses to speak about production relations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aun cuando deba estar en cama todo el día, se sentirá mejor si se cuida.
even if you have to stay in bed all day, you'll feel better if you take care of yourself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
10. el orador pregunta cómo se cuida a los niños víctimas de la explotación sexual.
he enquired how child victims of sexual exploitation were cared for when they were foreign nationals.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: