Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y yo me haría una pregunta:
and then i asked myself the question.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
pero yo le haría una visita
but i’ll give
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien\; tal vez puedan hacerse una pregunta.
now, you may have a question.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien, yo te pregunto:
now very well, i ask you:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por mi parte, haría una pregunta muy concreta.
for my part, i have a very specific question.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ahora bien, me gusaría formular una pregunta específica a la comisión.
incidentally, we will be paying for this doubtful privilege.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien, yo no puedo decir que nací,
now, i can’t say that i was born,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien, yo creía que la pregunta de su señoría versaba más sobre la cooperación.
having said that, i thought your question related more to the partnership issue.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ahora bien, yo sé que los costes son limitados.
subject: a european court for terrorist acts
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien, yo no subestimaré las dificultades al respecto.
but i shall not underestimate the difficulties that face us in that task.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien, tendría una pregunta que plantearle a la sra. scrivener respecto a la enmienda número 21.
lastly and very briefly, on mr donnelly's final report, i want to tell him how much the socialist group appreciates the efficient job he has done.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien, yo estoy dispuesto a hacer varias cosas.
excessive numbers came to vote in the committee for culture, and then used this to say that there had been irregularities in voting.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
32:14 ahora bien, job no enderezó á mí sus palabras, ni yo le responderé con vuestras razones.
32:14 now he has not directed his words against me: neither will i answer him with your speeches.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien, se trata de una pregunta que se debe formular al banco central europeo y al instituto monetario europeo.
it is really a question for the european central bank and the european monetary institute.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ahora bien, se impone una pregunta: una sociedad que no tiene conciencia de pecado, ¿puede pedir perdón al señor?
but an important question prevails: can a sin-unconscious society beg forgiveness from our lord? can it beseech a purification of any kind?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien, eso da seguramente derecho a la sra. ewing a hacer una pregunta al consejo que deberá contestar el ministro.
now that does entitle mrs ewing, surely, to put a question to the council to which the minister will reply.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien, si no hace lo que yo le ordeno, ha de ser encarcelado y será, ciertamente, de los despreciables".
and now, if he doth not my bidding, he shall certainly be cast into prison, and (what is more) be in the company of the vilest!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ahora bien, puesto que estamos en la fase de construcción de una europa más democrática, empecemos por plantearnos, como base para el debate, una pregunta fundamental.
• a high level of employment and social protection,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien, yo le digo: si la constitución se hizo entre gobiernos y parlamentos en una convención, la solución a esta crisis tiene que alcanzarse entre gobiernos y parlamentos.
i would say to you that, since the constitution was drawn up amongst governments and parliaments within a convention, this crisis must be resolved amongst governments and parliaments.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ahora bien, el comisario me ha dicho, en su res puesta a una pregunta escrita, que, si el dictamen de las autoridades es negativo, se abandonaría el proyecto.
at the same time, it will give it the chance to fit, more effectively, into the new community energy set-up which the community is currently working out.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: