Вы искали: amtsgericht (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

amtsgericht

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

amtsgericht juigado de primera instancia e instrucción

Английский

higher administrative court or court of appeal (revision)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

alemania: amtsgericht duisburg; 49 c 502/00

Английский

germany: amtsgericht duisburg; 49 c 502/00

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

juzgado de primera instancia e instrucción (amtsgericht)

Английский

1.3 - compulsory enforcement (zwangsmittel)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sr. grilli impugnó la resolución condenatoria ante el amtsgericht.

Английский

the prosecution appealed to the bayerisches oberstes landesgericht on a point of law against the acquittal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mediante sentencia de 17 de noviembre de 1997, el amtsgericht desestimó este recurso.

Английский

case c-296/98 commission of the european communities ν french republic

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el recurso interpuesto contra estas multas ante el amtsgericht recklinghausen, los sres.

Английский

article 4 of the regulation lists certain categories of transport which are excluded from its scope.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

suiza: amtsgericht willisau (tribunal del distrito de willisau); 10 01 5

Английский

switzerland: amtsgericht willisau (district court of willisau); 10 01 5

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sr. steffensen interpuso entonces un recurso contra dicha resolución ante el amtsgericht schleswig.

Английский

sers shall have an estimated period of 36 months to complete the buildings starting from that date.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 5 de junio de 2007, el amtsgericht stuttgart oyó las observaciones del sr. kozłowski al respecto.

Английский

on 5 june 2007, mr kozłowski was heard on the matter by the amtsgericht stuttgart.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

incluso en el amtsgericht, si la parte contraria está representada jurídicamente, se puede solicitar bjg. el

Английский

in appropriate cases, two or more consumer associations may combine to bring an action, etc.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el mismo día, el amtsgericht oranienburg adjuntó a su resolución un certificado expedido en virtud del artículo 42 del reglamento.

Английский

on the same day, the amtsgericht oranienburg annexed to its decision a certificate issued pursuant to article 42 of the regulation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ante el amtsgericht, el dr. schenkel mantuvo que los vuelos de ida y vuelta eran ambos parte de un único vuelo.

Английский

before the amtsgericht, dr schenkel maintained that the outward and return flights were both parts of one flight.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el amtsgericht decidió que el sr. grilli podía ampararse en un error inevitable en cuanto a la prohibición de que se trata y le absolvió.

Английский

taking the view that the outcome of the proceedings therefore depended on the interpretation of community law, the bayerisches oberstes landesgericht decided to refer a question to the court for a preliminary ruling.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el interesado impugnó dicha decisión ante el amtsgericht bremerhaven, basándose en que las medidas realizadas no podían servir de prueba para demostrar una infracción.

Английский

mr. hakvoort contested that decision before the amtsgericht bremerhaven on the grounds that the measurements carried out could not be used to prove an infringement; the inspectors had not followed the procedure laid down in article 6 of regulation no. 2108/84 because they had carried out the measurements using a weight without first having measured 60 meshes manually, as laid down in the regulation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

décadas atrás, bergen contaba con una corte de condado ("amtsgericht"), pero su jurisidcción fue transferida a celle.

Английский

several decades ago, bergen had a county court ("amtsgericht") before its jurisdiction was transferred to celle.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el amtsgericht oranienburg declara el divorcio, atribuye la custodia al padre, ordena la restitución de la menor y expide un certificado conforme al artículo 42 del reglamento.

Английский

the oranienburg court grants divorce, awards custody to the father, orders the child’s return and issues a certificate under article 42 of the regulation

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con otras palabras, ¿estaba facultado el amtsgericht oranienburg para considerar que concurrían los requisitos para la aplicación del artículo 11, apartados 6 a 8?

Английский

in other words, was the oranienburg court entitled to consider that the requirements for the application of article 11(6) to (8) were satisfied?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora bien, en el presente asunto la resolución del klaipėdos apygardos teismas de 22 de diciembre de 2006 no sólo había sido recurrida en apelación sino además anulada antes de adoptarse la resolución del amtsgericht oranienburg de 20 de junio de 2007.

Английский

in the present case, the klaipėda court’s decision of 22 december 2006 had been not only appealed against but quashed before the oranienburg court took its decision of 20 june 2007.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la madre solicita una resolución de no reconocimiento de la resolución del amtsgericht oranienburg de 20/6/2007, en cuanto atribuye la custodia al padre y ordena la restitución dela menor.

Английский

the mother applies for a decision that the oranienburg court’s judgment of 20/6/2007 should not be recognised to the extent that it grants custody to the father and orders the child’s return

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a partir de allí se aplicó la ley prusiana y hubo tanto una oficina de distrito ("amt bergen") como una corte de distrito ("amtsgericht bergen").

Английский

from then on, prussian law applied and there was both a district office ("amt bergen") and a district court ("amtsgericht bergen").

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,037,304,650 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK