Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
perry no es satisfecha con su nuevo amor y anhela para su difunto amante de estar de regreso.
perry is clearly unhappy with her new partner and longs for her deceased lover as she looks at a photograph of him.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
la gente anheló para la paz.
people yearned for peace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los performer 5 resultados ventajas hombres que anhela para amplificar la eyaculación, la destreza y la intensidad de los orgasmos.
the performer 5 results advantages men who yearns to amplify the ejaculation, prowess and intensity of orgasms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
amados devotos y miembros de la iglesia, en segundo lugar, el corazón verdaderamente bueno que dios anhela para nosotros es uno de sacrificio.
dear devotees and church members, the truly good heart that god desires of us is secondly, the heart of sacrifice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
amados devotos y miembros de la iglesia, ¿cuál es la verdadera bondad de corazón que dios anhela para nosotros?
dear devotees and church members, what is the true goodness of heart that god desires of us?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ruego en el nombre de nuestro señor, que ustedes produzcan el buen fruto que dios anhela para sus vidas, y que le den toda la gloria en cada aspecto de sus vidas.
i pray in the name of the lord that you will bear the good fruit that god desires of you in your life and give him all the glory in all respects of your life. [amen]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunos de los estudiantes nos comparten sus anhelos para esta etapa que comienzan:
some of the students share us their desires for this stage they start:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de esta manera, mientras el tiempo pasa, su anhelo para ser sanos mengua.
this way, as time passes, their longing for healing also decreases.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
desde que regresamos a vietnam hemos orado con mucho anhelo para que se establezca una iglesia manmin en vietnam.
since i was back in vietnam, i have been praying for manmin's branch church to be established in vietnam with longing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deben escuchar los servicios de adoración con más anhelo para guardar cada palabra en el corazón.
in worship services, you should listen to the message with more longing to keep every word in your heart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este debate no es solamente una relación de lo que ha ocurrido a lo largo de este ejercicio, sino también una discusión sobre nuestros anhelos para el futuro.
i should like here to cite an example that has for three years worked, with varying success, in my own region.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
finalmente quisiera hacer hincapié en que es importante que los líderes políticos de la unión expliquen claramente sus anhelos, para así obtener el respaldo de los ciudadanos en los trascendentes y extensos planes que se elaboran.
finally, i want to point out how important it is for the political leaders of the european union to involve the people of europe in these important and far-reaching plans by making it clear to them how very ambitious the plans now are.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
en nuestros corazones. tú, gran madre, no sé cómo expresar mi gran amor y anhelo para tí, especialmente en estos tiempos desgarradoras.
you great mother, i don’t know how to express my outrageous love and yearning for you, especially in these heartbreaking times.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en cuanto a la agricultura –a propósito, nadie ha pedido que se excluya la agricultura de estas negociaciones; si alguien lo ha considerado deseable o posible, hace tiempo que ha visto esfumarse su anhelo para siempre–, tenemos la obligación de liberalizar el comercio de productos agrarios, pero debemos hacerlo de una forma y a un ritmo que las comunidades agrícolas europeas puedan gestionar y asumir y que se establezca el equilibrio entre las distintas categorías de países en desarrollo, que, como he dicho, no son iguales.
with regard to agriculture – and incidentally, there is no question of excluding agriculture from these negotiations; anyone who ever dreamed that might be either desirable or possible has long since seen that dream disappear, never to return – we have an obligation to liberalise trade in agriculture, but we have to do it in a way and at a pace that are manageable and absorbable by european farm communities and that strike the right balance between the interests of different sorts of developing country; and, as i say, they are not the same.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.