Вы искали: arremetieron (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

arremetieron

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

los soldados arremetieron y mataron a los sobrevivientes.

Английский

the troops waded in and finished off the survivors.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los ciudadanos kuwaitíes arremetieron contra el trato a sus hermanos apátridas.

Английский

kuwaiti citizens lashed out at the treatment of their stateless brethren.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dos de ellos arremetieron contra la videograbadora del medio e intentaron quitarle el micrófono.

Английский

two of them tried to damage the station's videocamera and attempted to take the journalist's microphone.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

luego dos de las compañías arremetieron contra los que estaban en los campos y los derrotaron.

Английский

then two companies rushed upon those in the fields and struck them down.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

otros usuarios de twitter arremetieron contra los líderes islamistas y su postura sobre la homosexualidad.

Английский

other twitter users lashed out on islamist leaders, and their stance on homosexuality.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de los elogios a la dirección de verbinski, los críticos arremetieron los personajes como débiles.

Английский

"despite the praise given to verbinski's direction, critics railed the characters as being weak.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

han transcurrido ya 10 años desde que los terroristas arremetieron su ataque asesino contra esta gran ciudad de nueva york.

Английский

we are now in the tenth year since terrorists launched their murderous attack on this great city of new york.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

57 entonces ellos, dando grandes voces, se taparon los oídos, y arremetieron a una contra él.

Английский

57 and they, having cried out with a loud voice, stopped their ears, and did rush with one accord upon him,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

57 entonces ellos, dando grandes voces, se volver arribaron los oídos, y arremetieron a una contra él.

Английский

57 then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sólo en rwanda, los horribles hechos de 1994 se cobraron la vida de casi un millón de personas cuando vecinos arremetieron contra vecinos.

Английский

in rwanda alone, the horrific events of 1994 claimed nearly a million lives as neighbours turned on neighbours.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aun así, los empresarios arremetieron contra reina diciendo que el incremento produciría una fuerte inflación y la quiebra de miles de empresas pequeñas y medianas.

Английский

even so, businessmen were angry at reina, claiming that the increase would produce strong inflation and bankrupt thousands of small and medium businesses.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

19:8 arremetieron contra el las gentes de las provincias de alrededor, y extendieron sobre el su red, y en el foso fue apresado.

Английский

19:8 then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el dolor de muelas y el viaje de pesca de la sesión especial fueron seguidos rápidamente por una salida fuera del campo de roosevelt. jackson e ickes arremetieron contra los monopolios malvados.

Английский

the toothache and fishing trip of the special session were quickly followed by a sortie from the roosevelt camp. jackson and ickes took the air and sent their new deal shafts against the wicked monopolies.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos críticos arremetieron contra la calculadora por sobreestimar el riesgo de la persona, aduciendo que podría resultar en millones de personas medicadas, innecesariamente, con estatinas.

Английский

some critics lambasted the calculator for overestimating a person's risk, saying it could result in millions of people unnecessarily being prescribed statins.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la universidad de kent, ohio, el cuatro de mayo de 1970 fuerzas de la guardia nacional arremetieron contra una protesta estudiantil, asesinando a cuatro estudiantes y dejando otros nueve heridos.

Английский

at kent state university, ohio, on the 4th of may 1970 national guard forces lashed out against a student protest, killing four and leaving another nine wounded.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con la supuesta "autoridad moral" que da el arrepentimiento, esos intelectuales arremetieron contra los colegas que no los siguieron en su frenética carrera con rumbo a la claudicación.

Английский

with the supposed "moral authority" which remorse confers, these intellectuals attacked their colleagues who did not follow their frenetic path towards capitulation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en hechos 7:57 se usa la misma palabra en cuanto a los enemigos de esteban que arremetieron a una contra él . estaban unánimes en su oposición al evangelio de esteban y a cristo, a quién él representaba.

Английский

in acts 7:57 the same word is used of stephen’s enemies who "ran upon him with one accord." they were unanimous in their opposition to stephen’s gospel and the christ he represented.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

de inmediato, arena y los editorialistas de el diario de hoy (de los que nunca hay que excluir a la plana de periodistas) arremetieron contra la propuesta calificándola de populista, electorera e inútil.

Английский

immediately, arena and the editorial writers of el diario de hoy (of those whom one should never exclude from the front page) hurled themselves against the proposal, calling it populist, useless and accusing it of harboring electoral intentions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

17 todavia estaba este hablando, y vino otro que dijo: los caldeos hicieron tres escuadrones, y arremetieron contra los camellos y se los llevaron, y mataron a los criados a filo de espada; y solamente escape yo para darte la noticia.

Английский

17 while he was yet speaking, there came another and said, the chaldeans made three bands, and fell upon the camels and took them, and the servants have they smitten with the edge of the sword; and i only am escaped, alone, to tell thee.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,405,557 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK