Вы искали: asentaría (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

asentaría

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

la suma se consideraría una reserva y se asentaría como tal en los estados financieros.

Английский

the amount would be treated as a reserve and recorded as such in the financial statements.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el pnud indicó que únicamente asentaría esas transacciones si la unops podía demostrar que eran cargos legítimos que correspondían al pnud.

Английский

undp indicated that it would only record these transactions if unops could demonstrate that they were legitimate charges belonging to undp.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la unops informó a la junta de que asentaría una cuenta por cobrar y el correspondiente deterioro del valor de conformidad con las ipsas.

Английский

33. unops informed the board that it will record a receivable and a corresponding impairment in accordance with ipsas.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

añadir algunos indicadores de cps a los indicadores de uso eficiente de los recursos asentaría una base para los objetivos y sistemas de control relativos al cps.

Английский

the addition of specific scp indicators within the resource efficiency indicators will also provide a basis for scp targets and monitoring schemes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. el gobierno del brasil declaró que a finales de la presente administración cuatrienal, se asentaría a 300.000 familias sin tierra.

Английский

13. the brazilian government has declared that, at the end of the present four—year administration, 300,000 landless families would be settled.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asípues, la adquisición de reemtsma conferiría a imperial tobacco no sólo una posición sólida enel mercado de los cigarrillos de gama baja sinoque también lo asentaría como único proveedorde cigarrillos de marca propia.

Английский

the commission cleared the rest of the acquisition from sair-lines, comprising rail gourmet outside the united kingdom, part of the gourmet nova business and restorama.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así pues, la adquisición de reemtsma conferiría a imperial tobacco no sólo una posición sólida en el mercado de los cigarrillos de gama baja sino que también lo asentaría como único proveedor de cigarrillos de marca propia.

Английский

the acquisition of reemtsma would therefore give imperial tobacco not only a strong position in the low‑priced cigarette sector but would also establish it as the only supplier of own-label cigarettes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité de empresa europeo se asentaría, según la directiva, donde se adopten las decisiones de la empresa, es decir, en la cumbre europea de la empresa o del consorcio.

Английский

this is an essential point. if part-time or temporary workers were excluded, many women would be disenfranchised.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque en ese momento muchos yaganes mantuvieron su estilo de vida nómade, en las décadas siguientes la mayoría se asentaría en los ancestrales terrenos ceremoniales en bahía mejillones, adaptándose progresivamente al nuevo clima cultural establecido por el creciente número de emigrantes europeos.

Английский

though at this time many yaghans maintained their nomadic lifestyle, over the following decades the majority would settle at the ancestral ceremonial grounds at bahía mejillones, or the bay of mussels, adapting gradually to the new cultural climate set by growing numbers of european migrants.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18. durante una reunión de la tercera comisión de la asamblea general, celebrada el 23 de octubre de 2002, el gobierno de liechtenstein declaró que los textos de la conferencia mundial constituían la base principal en la que se asentaría el plan nacional de acción de liechtenstein.

Английский

18. during the meeting of the third committee of the general assembly on 23 october 2002, the government of liechtenstein stated that the texts of the world conference constituted the main foundation upon which to build a national action plan

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tras ello, elogió al gobierno de qatar, hizo hincapié en la importancia fundamental que éste había tenido en la introducción de un sistema de gestión electrónica de los documentos para las actuales reuniones, y manifestó su confianza de que no sólo sería un éxito sino que se asentaría como el modelo a seguir en las futuras reuniones.

Английский

he paid tribute to the government of qatar, highlighting its pivotal role in introducing a paperless system at the current meetings, which he hoped would prove a success and serve as a model for future gatherings.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

-yo lo dudo -replicó sancho panza-; porque tengo para mí que, aunque lloviese dios reinos sobre la tierra, ninguno asentaría bien sobre la cabeza de mari gutiérrez.

Английский

"i doubt it," replied sancho panza, "because for my part i am persuaded that though god should shower down kingdoms upon earth, not one of them would fit the head of mari gutierrez.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,112,766 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK