Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en los términos.
are finished.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cambios en los términos
changes to the terms
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en los términos habituales:
regular terms:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3. cambios en los términos
3. changes to terms
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el consejo recuerda asimismo los términos de:
the council would also recall the terms of:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
en los términos de este contrato
under the terms of this agreement
Последнее обновление: 2013-04-09
Частота использования: 1
Качество:
modifíquese en los términos siguientes:
modify to read:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en los términos de su artículo i,
in the wording of its article i,
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en los términos de esta definición: i)
within the terms of this definition:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
podría redactarse en los términos siguientes:
it could be drafted as follows:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
2. condena en los términos más enérgicos:
2. condemns in the strongest terms:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
el uruguay respondió en los términos siguientes:
uruguay replied that:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
condenamos ese ataque en los términos más enérgicos.
we condemn the attack in the strongest terms.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en los términos indicados en el anexo a siguiente
under the terms stated in appendix a below
Последнее обновление: 2013-04-09
Частота использования: 2
Качество:
14. cambios en los términos de la licencia emucl
should a change in the terms of the emucl license be necessary all authors must be notified, and must agree to the change.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, se sugirió emplear los términos "controversias estrechamente vinculadas ".
another suggestion was to refer to "closely related disputes ".
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
58. conviene asimismo aclarar algunas ambigüedades asociadas a los términos utilizados.
58. there was also a certain amount of ambiguity in the terms used.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
' con las conclusiones de corfú en los términos siguientes:
) by the corfu conclusions as follows:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, se notaron impactos negativos en los precios de los productos básicos y los términos de intercambio.
commodity prices and terms of trade also suffered negative impacts.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el citado apartado está redactado en los términos siguientes: "
the paragraph reads: "
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование