Вы искали: atravesaron (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

atravesaron

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

“atravesaron altas y bajas.

Английский

“they had ups and downs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las explosiones atravesaron su cuerpo y le mataron.

Английский

the blasts tore through his body, killing him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

luego atravesaron un foso poco profundo y la alambrada de espino.

Английский

they crossed the shallow ditch and forced through the wire fence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

atravesaron toda la lengua, y salvaron las tres filas de dientes.

Английский

they then crossed the whole tongue and jumped over three rows of teeth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

miles de carros de fuego atravesaron el rin, y roma fue saqueada.

Английский

thousands of chariots of fire crossed the rhine, and rome was plundered.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

casos (nacionales de eritrea que atravesaron la frontera con etiopía)

Английский

cases (eritrean nationals crossing into ethiopia)

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en animales embarazados, rivastigmina y/o sus metabolitos atravesaron la placenta.

Английский

in pregnant animals, rivastigmine and/or metabolites crossed the placenta.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3:2 y pasados tres días, los oficiales atravesaron por medio del campamento,

Английский

3:2 it happened after three days, that the officers went through the midst of the camp;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante los últimos siglos, generaciones de europeos atravesaron y sufrieron muchas guerras.

Английский

over the past centuries, generations of europeans have gone through and suffered from many a war.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes y después de la evacuación muchos jóvenes atravesaron la frontera y se fueron a honduras.

Английский

before and after the evacuation, many young men crossed the border into honduras.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

12 aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del líbano de la siguiente manera.

Английский

12 israeli enemy fighters crossed lebanese airspace as follows:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. de hecho, los mercados financieros internacionales atravesaron en 1994 y 1995 un período de fuerte inestabilidad.

Английский

3. in fact, international financial markets went through a highly unsettled period in 1994 and 1995.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dejaron muchas facetas de su ser a lo largo del camino mientras atravesaron el camino descendiente hacia las dimensiones inferiores.

Английский

you left many facets of your greater self along the way as you traversed the descending pathway into the lower dimensions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. en el siglo xx, las relaciones comerciales de África con el resto del mundo atravesaron tres fases principales.

Английский

in the twentieth century, africa's trade relations with the rest of the world went through three principal phases.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así que muchas cosas atravesaron por mi mente ¿estarían ellos felices de verme después de mi tan larga ausencia?

Английский

so many things raced through my mind.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así, atravesaron el pequeño pasto y llegaron al lago. contentos, se lanzaron luego al agua fresca, a nadar divirtiéndose.

Английский

so, they crossed the small pasture and reached the lake. happy, they threw themselves in the fresh water, having fun as they swam.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

blossom: ¿entonces que se a travesó en el camino? oh no siento que van a responder ustedes se atravesaron .

Английский

so what got in the way? oh no! ... i feel the answer is 'you did'.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su comandante alemán, el general strop, cambió de táctica sobre la marcha: los alemanes atravesaron el gueto incendiando y bombardeando edificios.

Английский

the german commander, general strop, changed his tactics; the germans went through the ghetto burning and blowing up buildings.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el camino atravesaron algunos de los paisajes más agrestes del mundo, ascendiendo más allá de 6.000 metros (19.600 pies).

Английский

along the way they traversed some of the world's most rugged landscapes, ascending beyond 6,000 metres (19,600 feet).

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

5.1.2 además de experimentar cambios importantes, algunos sectores tradicionales atravesaron situaciones de estancamiento, retirada de la región o incluso disminuciones progresivas de capacidad.

Английский

5.1.2 in addition to the major changes, some traditional industries have experienced stagnation, withdrawal from the region or even phase-outs.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,682,549 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK