Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
posibilidad o no de que los aeropuertos adopten un sistema de autoprestación de servicios de navegación aérea,
the ability or otherwise of airports to move towards self-supply of air navigation services,
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
que comenzó a apoyar el estado, es el impulso a la autoayuda y la autoprestación de servicios.
those the state began to support, is the stimulus to self-help and self-provision of services.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los usuarios comerciales desean encontrar un equilibrio entre las ventajas y desventajas de la autoprestación frente a la prestación por un operador postal.
business customers want to balance the advantages and disadvantages of selfprovision versus provision by the postal operator.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, esta capacidad de autoprestación debe estar sujeta a un marco reglamentario estricto con el fin de garantizar la equidad en las condiciones de competencia.
however, this self-provision option needs to be strictly controlled to ensure a level playing field.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
132. el gobierno ha ofrecido mayores incentivos a la autoprestación reforzando a la vez el principio de la "capacidad de pago ".
132. the government has provided greater incentives for self—provision while strengthening the “capacity to pay” principle.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la política para responder estas tendencias ha sido la de ajustar e individualizar los beneficios y reformas dirigidos a estimular la autoprestación y a la complementación de ingresos mediante una mayor participación de la mano de obra.
the policy response to these trends has been the greater targeting and individualization of benefits and reforms aimed at encouraging self—provision and income supplementation through increased labour force participation.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
actualmente, las restricciones reglamentarias impiden el uso de infraestructuras alternativas, como por ejemplo el uso de redes de tv por cable para terceras partes o la autoprestación de los servicios de telecomunicación que ya se han liberalizado.
regulatory restrictions currently prevent the use of alternative infrastructures, such as the use of cable tv networks, for third party or self-provision of telecommunication services which are already liberalized.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
esto no incluye la autoprestación, es decir, la prestación de servicios postales por la persona jurídica o física generadora del correo (incluida una organización filial o subsidiaria).
it does not induce self-provision, that is the provision of postal services by the natural or legal person (including a sister or subsidiary organisation) who is the originator of the mail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
existencia o no de barreras jurídicas, contractuales o prácticas al cambio de proveedor de servicios o, en el caso de los servicios de navegación aérea de aproximación, la opción de la autoprestación de servicios de navegación aérea por parte de los aeropuertos;
the existence or otherwise of legal, contractual or practical barriers to change service provider or in the case of terminal air navigation services to move towards self-supply of air navigation services by airports;
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
(21) considerando que los servicios nuevos (servicios claramente distintos de los servicios tradicionales) y el intercambio de documentos no forman parte del servicio universal y que, por lo tanto, no se justifica que estén dentro del sector reservado a los proveedores del servicio universal; que lo que precede se aplica también a la autoprestación (prestación de los servicios postales por parte de una persona física o jurídica que se encuentra en el origen de los objetos de correspondencia, o prestación de los servicios de recogida y expedición de estos objetos por un tercero que actúa solamente en nombre de esa persona), la cual no entra en la categoría de los servicios;
(21) whereas new services (services quite distinct from conventional services) and document exchange do not form part of the universal service and consequently there is no justification for their being reserved to the universal service providers; whereas this applies equally to self-provision (provision of postal services by the natural or legal person who is the originator of the mail, or collection and routing of these items by a third party acting solely on behalf of that person), which does not fall within the category of services;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: