Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tú eres la única que veo.
the lyrics are copyright.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡tú eres la única que habló conmigo!
you were the only person who talked to me!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
parece ser que tú eres la única que todavía duda de tu valor.
you seem to be the only one who still doubts your worth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ella es uno de los cuatro hermanos y la única que ha sobrevivido.
she is one of four siblings and the only one that has survived.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
era su hija mayor y la única que sobrevivió hasta llegar a la edad adulta.
she was their eldest daughter and only child to survive into adulthood.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
ella es la segunda hija de una familia de cuatro hijos y la única que asiste a la escuela.
she is the second of four children in her family and the only one in school.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
"tú eres mi gloria y la alegría de mi corazón" (sal 3,4).
you are my glory and the exultation of my heart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tú eres la única para mí, para mí, para mí, magnífica. eres mi amor muy, muy muy verdadero.
you are the only one for me, for me, for me, fine. i love you very, very very true.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dichas reacciones adversas han sido descritas previamente y la somnolencia es la única que se ha notificado en más de una ocasión.
these aes have been previously described, and somnolence was the only ae reported more than once.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
el anhelo por lo sagrado es la búsqueda de la cosa necesaria y la única que puede satisfacer las aspiraciones del corazón humano.
the quest for the sacred is the search for the one thing necessary, which alone satisfies the longings of the human heart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la que queda opuesta a ella, llamada del roser, es muy grande y la única que no aparece encalada en blanco.
the one on the opposite side, called roser, is very large and the only one that hasn’t been whitewashed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el aeropuerto sirve como centro de distribución de volaris que actualmente es la aerolínea más importante en tij y la única que opera en ambas salas.
the airport serves as hub for volaris, currently the second leading airline at tij, and the only one operating at both concourses.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
el campo vive una crisis de seguridad humana y la violencia criminal no es la única que se da en él, ni el solo factor que la desencadenó.
rural mexico is experiencing a crisis in human security and criminal violence is not the only factor present or even the main cause.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de todas las minorías nacionales y étnicas de polonia, la romaní es la única que se ve afectada por los problemas de la pobreza y la exclusión social.
415. of all the national and ethnic minorities in poland, the problems of poverty and social exclusion concern only the roma minority.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
asimismo expresaron su apoyo y aliento a esa opción que era la única que podría restaurar la paz y la concordia en beneficio de todo el pueblo del níger y de toda la región.
they expressed support for and voiced encouragement in respect of that course of action, which represented the only means of re-establishing peace and harmony for the benefit of the people of the niger as a whole and for the benefit of the entire region.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
es la única que examina la no consumación de un matrimonio y la presencia de causas para la concesión de una dispensa y todo lo relacionado con ellas.
it alone examines the non-consummation of a marriage and the presence of causes for the granting of a dispensation and everything connected with them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el maestro auténtico es un estudiante de la gente que hace historia: las masas, la única gente que ha hecho siempre historia y la única que siempre la hará.
the authentic teacher is a student of the people who make history: the masses, the only people who have ever made history and the only people who ever will.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora bien, el hecho de que la justicia sea el único custodio de la red y la única que tenga pleno acceso a ella, no significa que este derecho lo pueda ejercer de forma indiscriminada.
now, with respect to justice being the only warden of the network, and the only one to have a full access to it, does not mean that this right of access can be used indiscriminately.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de lo que quiero hablar es de la habilidad única que tiene la mejor comedia y la sátira de esquivar nuestros prejuicios. la comedia es como la piedra filosofal.
what i want to talk about is the unique ability that the best comedy and satire has at circumventing our ingrained perspectives -- comedy as the philosopher's stone.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
la explicación fue ciertamente insatisfactoria, pero los rusos, por lo visto, consideran que la osce es la única organización europea ante la cual deben declarar responsablemente y la única que puede tener acceso al terreno.
this explanation was unsatisfactory, it is true, but the russians appear to regard the osce as the only organisation in europe that they should give account to and which should be given access to the region.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: