Вы искали: blandengues (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

blandengues

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

"el envejecimiento no es para blandengues."

Английский

"aging is not for sissies."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

estos suecos parecen ser un poco blandengues, un poco hipocondríacos e hipersensibles.

Английский

these swedes seem a bit wimpish, a bit hypochondriac and oversensitive.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

a veces tengo la impresión de la política social se considera de blandengues.

Английский

i therefore hope that the commission, as indeed the council, will accommodate, in a positive sense, the emphases which we will be placing today in the report on which we will be voting later on.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tuvimos la resiliencia de los blandengues y la implementación de los informáticos y ahora tenemos que empoderarnos.

Английский

governments in spain and italy have to stay the course and the new government of france has to join the club of reformers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ni el dolor del pueblo ni la naturaleza radical del régimen imperante admiten planteamientos blandengues o cupulares.

Английский

neither the people's suffering nor the radical nature of the prevailing regime allows for wishy?washy or elitist proposals.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los multilateralistas, se dice, quieren convertir la política exterior norteamericana en un puñado de blandengues".

Английский

he said he would return to this theme and the expectations of the eu's citizens in the light of this tragedy and other terrorist attacks, including those on 11 september 2001 in new york and 11 march 2004 in madrid.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

senang diri señala que la foto confirma la idea de que los soldados de singapur son unos ‘blandengues malcriados’:

Английский

senang diri points out that the photo confirms the perception that singapore soldiers are ‘spoilt softies’:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

blandengues: ¡los votantes y no bishop serán quienes decidan el destino del dictador y cuando fiji acuda a las urnas!

Английский

so ignor... http://t.co/kt3vdgcina — fijileaks (@fijileaks) february 16, 2014

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿creen que incitar a la gente de los zemstvos a pasar de los discursos blandengues a las palabras tajantes es "sobrestimar la ideología"?

Английский

do they think that urging the zemstvo to abandon mild speeches and to speak firmly is “overestimating ideology”?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

blandengues malcriados, mimados por papi y mami y por una empleada doméstica que les ayuda, no aptos para luchar, lastres potenciales en combate claramente no preparados para los rigores de la guerra.

Английский

spoilt softies, pampered by mummy and daddy, fussed over by a domestic helper, unfit for battle, potential liabilities in combat clearly not up to the mark for the rigours of warfare.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1797 ingresó como soldado de caballería en el regimiento de blandengues, creado para combatir el robo de ganado y el contrabando en la banda oriental y proteger la frontera con el brasil. siendo ya oficial del cuerpo debió retirarse del ejército por razones de salud.

Английский

in 1797 he enlisted as a cavalry soldier in the regiment of blandengues, created to fight against those who stole cattle and dealt with contraband in banda oriental. they also protected the border with brazil. he was already an official member of the regiment when he was forced to retire from the army due to health reasons.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a una cuadra de la plaza (18 de julio y 25 de mayo) se encuentra el cuartel de dragones, que inicialmente albergara al cuerpo de blandengues y donde josé artigas obtuviera su rango militar.

Английский

one block from the plaza (july 18 and may 25) is the headquarters of dragons, originally to house corps blandengues of jose artigas and where he obtaines his military rank.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿tendrán las futuras generaciones de muje res mayores la imagen de entusiasmo por la salud física propia de los años 80 y 90, o adoptarán las costumbres de blandengues tirados delante del televisor que caracterizan a algunos niños de las ciudades?

Английский

indeed, with dependency ratios worsening (the ratio between people of working age, who pay taxes and contribute to social insurance schemes, and those too young and too old to work), the cost of care will have to ic factors but from a combination of behavioural factors (diet, smoking, sport, medical supervision), themselves strongly influenced by socio-economic status (education, type of work, income, unemployment), together with technical progress and advances in medical knowledge, the quality of the environment (exposure to harmful agents) and social progress (access to appropriate care, prevention of disease and accidents, information).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a cambio de reformas constitucionales y reelección el gobierno habría firmado este acuerdo que le hace aparecer ante un sector de sus apoyos políticos y económicos, en nicaragua y en miami, como un "traidor" y un "blandengue".

Английский

even if it signed this accord in exchange for a constitutional reform and a shot at reelection, the government still looks like either a traitor or a wimp to one sector of its political and economic supporters in nicaragua and miami. naturally the game was worth the candle for a political pragmatist like alemán.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,518,634 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK