Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cada segundo
every second
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
30 mg después de cada segunda sesión de hemodiálisis
30 mg after every second haemodialysis session
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
cada segundo cuenta.
when every second counts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cada segundo (calificador)
every second
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
cuando cuenta cada segundo
when every second counts
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a cada segundo su merecimiento.
to each one according to its merit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡cada segundo es vital!
“every second counts!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
para la mujer que vive cada segundo
for women who live every second
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la presentación se actualiza cada segundo.
the display is updated in intervals of a second.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en cada segundo, de todos los días.
at every second, of every day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
consideremos cada segundo como un don de dios.
let us consider every second a gift from god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a cada segundo, obras y el merecimiento.
to each one is according to his works and merit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cada segundo, ocho personas mueren por malnutrición.
every second, eight people die of malnutrition.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
cuando ocurre un derrame, cada segundo cuenta.
when a stroke occurs, every second counts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cada segundo alguien está entrando en las fauces de la muerte.
every second, everyone is entering the jaws of death.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cada segundo, alguien muere por efecto directo del tabaco.
every second, someone dies as a direct result of smoking.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
así teníamos a la vista todo el edificio en cada segundo".
it meant we could keep an eye on the whole building at every moment.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
por consiguiente, debemos utilizar cada minuto, cada segundo, cada momento.
therefore, we must utilize every minute, every second, every moment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cada segundo que tengo, ¿lo estoy usando para sentirme pleno?
is every second that i have, being used to fulfill myself?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cada segundo se volverá cada vez más difícil ... el juego. disfruta el juego!
every second will become increasingly difficult to...play. enjoy the game!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: