Вы искали: cerciorándose (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

cerciorándose

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

vigilándolos activamente y cerciorándose de que el personal

Английский

violence by actively monitoring such violence and

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también siguieron cerciorándose de que se llevaran al día los registros penitenciarios.

Английский

they also continued to monitor the maintenance of prison registers.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

proteger a los trabajadores cerciorándose de que usen el equipo de protección personal.

Английский

protect workers by ensuring that personal protective equipment is used.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cerciorándose de que guillermo había perdido la paciencia con él, bonin dimitió en noviembre.

Английский

realizing that william had lost patience with him, bonin resigned in november.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

rellénese el neumático de agua, cerciorándose de haber extraído todo el aire del interior del neumático.

Английский

fill the tyre with water taking care that all the air inside the tyre is expelled.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

deseche con cuidado el parche doblado, cerciorándose que esté fuera del alcance de niños y mascotas.

Английский

dispose of the folded patch carefully, making sure that it is out of the reach of children and pets.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

eritrea seguirá cerciorándose de que el proceso de repatriación se realice garantizando la seguridad y la dignidad de los afectados.

Английский

eritrea will continue to make sure that the process of repatriation will be conducted in a manner that ensures the safety and dignity of those affected.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el pnud gestionaba ese descubierto a nivel macroeconómico, cerciorándose de que la situación financiera general de ese donante no era deficitaria.

Английский

undp manages this exposure at a macro level by ensuring that the overall position for that donor does not go into deficit.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) mejorando las condiciones de detención de los menores, cerciorándose de que están siempre separados de los adultos;

Английский

(c) improving the conditions of detention for minors, ensuring that they are detained separately from adults;

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. el pnud aprovechará esa experiencia, cerciorándose de que en todos los ejercicios de programación futuros se examinen cuidadosamente las posibles estrategias de retiro.

Английский

13. undp will apply this lesson by ensuring that exit strategies are carefully considered in all future programming.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cerciorándose de que el dinero de la unión se desembolsa con eficacia para la reconstrucción y la seguridad nuclear de ucrania, europa podrá evitar problemas en el futuro.

Английский

by making sure that the union's money is spent efficiently on reconstruction and nuclear safety in the ukraine, europe can avoid potential future problems.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

53. el ministerio de trabajo hace respetar el salario mínimo, cerciorándose de que se llevan a cabo las inspecciones laborales dos veces por año en cada lugar de trabajo.

Английский

the ministry of labour enforces minimum wages by ensuring that labour inspections are carried out at least twice a year at every business premise.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la importancia de que los estados miembros adopten medidas apropiadas para denegar refugio a quienes planifican, financian o cometen actos terroristas, cerciorándose de que sean detenidos y procesados o extraditados,

Английский

the importance of member states taking appropriate steps to deny safe haven to those who plan, finance or commit terrorist acts by ensuring their apprehension and prosecution or extradition,

Последнее обновление: 2016-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

subrayando también la importancia de que los estados miembros adopten medidas apropiadas para denegar refugio a quienes planifican, financian o cometen actos terroristas, cerciorándose de que sean detenidos y procesados o extraditados,

Английский

emphasizing also the importance of member states taking appropriate steps to deny safe haven to those who plan, finance or commit terrorist acts by ensuring their apprehension and prosecution or extradition,

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

14) cerciorándose de que los países de renta baja con déficit de alimentos puedan importar alimentos de primera necesidad, así como fertilizantes y otros insumos agrícolas esenciales, en épocas de dificultad.

Английский

14. ensuring that low-income food deficit countries can secure their imports of essential food supplies, as well as fertilizers and other essential agricultural requisites, in times of difficulty.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) los presupuestos y los programas (por ejemplo, cerciorándose de que los costos no constituyan un obstáculo al acceso a la atención de salud sexual y reproductiva esencial);

Английский

(c) budgets and programmes (for example, ensuring that costs do not raise barriers to access to essential sexual and reproductive health care);

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

111.51 garantizar la lucha contra la impunidad cerciorándose de que se procese a todos los autores de violaciones de los derechos humanos, en particular prosiguiendo la cooperación con la corte penal internacional (francia);

Английский

111.51 guarantee the fight against impunity ensuring that all perpetrators of human rights violations are prosecuted, particularly by continuing to cooperate with the international criminal court (france);

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

e) atender a consideraciones de género, cerciorándose de que las mujeres y los hombres participan en pie de igualdad en el proceso de desarrollo, y, en particular, en las tareas de planificación y ejecución;

Английский

(e) incorporate the gender dimension by ensuring equal conditions for women and men to participate in the development process, including design and implementation;

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,231,288 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK